Автор Тема: Русификация Dwarf Fortress  (Прочитано 636792 раз)

0 Пользователей и 4 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1185 : 10 Апреля 2013, 09:14:17 »
Я тебе открыл доступ на запись к dfrus и dfrus-raws, если что добавляй туда, чтобы не плодить репозитории.
Ладно, буду лить туда. Можно тот файл как-то добавить в dfrus без перезаливки?

Оффлайн Lens

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 884
  • Наш мир тьмой побежден или нет..
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1186 : 10 Апреля 2013, 09:20:26 »
В реадми два раза написано "архивов в паку с игрой."
скачал сборку фпс как то странно скачет то до 80 падает то +150 показывает. сейчас ещё тестить буду :D
Оп скрин
Эпд: второй скрин красным подчеркнуто  это будет переводится?
« Последнее редактирование: 10 Апреля 2013, 09:30:47 от Lens »
http://steamcommunity.com/groups/DFrus Русское steam комьюнити.
Шмалим в эльфов, бьём людей, Дуем ром, пиво пьем, Пиво пьем, пьем, пьем, И подделки продаем!
Кто продает?! Мы продаем! Вырезаем - продаем!
Пятнашка ?, эльфачок, Гони в лапу пятачок!
Если с бабками облом - То депо мы разнесем.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1187 : 10 Апреля 2013, 09:30:54 »
В реадми два раза написано "архивов в паку с игрой."
Спасибо, что напомнил. Я ни разу не читал этот поток сознания. После прочтения нашел еще пару ошибок. :)
Но только ради этого весь архив перезаливать не буду, заменю на правильный при следующем обновлении.

Правильный вариант:
Спойлер
      Русская версия Dwarf Fortress

Версия игры: 0.34.11
Версия перевода: от 9 апреля 2013

Для запуска игры используется "Dwarf Fortress Rus.exe".

   == Установка графики ==

Для установки одного из графических пакетов (Phoebus или Ironhand) требуется распаковать
с заменой содержимое одного из соответствующих архивов в папку с игрой.

Для возвращения стандартной ASCII-графики нужно распаковать с заменой  в папку с игрой
содержимое архива ascii.zip.

   == Обновление перевода ==

1. Запустить "Обновить trans.txt.bat"
2. По завершении скачивания и сборки запустить dfrus034.exe, для завершения нажать любую клавишу
3. Скачать свежий перевод raw-файлов можно с https://bitbucket.org/insolor/dfrus-raws/downloads

   == Ссылки ==

Сайт игры: http://www.bay12games.com/dwarves/
Страница перевода DF на вики-дварфии: http://dfwk.ru/User:Insolor/translation
Обсуждение перевода на форуме: http://forum.dfwk.ru/index.php/topic,204.0.html
Помощь по игре можно найти в вики-дварфии www.dfwk.ru или спросить на форуме forum.dfwk.ru

   == Люди, работавшие над локализацией ==
   
   insolor
   mialax
   Arex
   Skin36
   LegendaryClother
   Nagosid
   Acid-51
   ШызZойд
   Donp
   Arcas
   IKlim
   Maller
   и другие
[свернуть]

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1188 : 10 Апреля 2013, 14:01:46 »
Оп скрин
Эпд: второй скрин красным подчеркнуто  это будет переводится?
-titan добавил. То что красным подчеркнуто решили пока не переводить, либо переводить как читается. Во втором случае нужно запиливать капитализацию первой буквы, а то все имена и названия в кириллице будут с маленькой буквы.

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1189 : 10 Апреля 2013, 20:22:52 »
еще одна хорошая новость.
Выложили исходники LNP. Попробую добавить туда русский текст, потом в составе этого , русифицированного LNP можно и полную сборку делать.
Здорово. А ссылку можешь выложить? (да, я ленивый, и не скрываю этого  :P)

Есть вариант на VB  http://dffd.wimbli.com/who.php?id=3829
 и на яве https://bitbucket.org/Dricus/lazy-newbpack/overview
 С явой у меня как то сразу не заладилось, поэтому делаю первый вариант.

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1190 : 10 Апреля 2013, 21:04:59 »
Рабочая версия, http://shot.qip.ru/00b0A8-2VVx8etd0/
 сюда добавлю актуальные ссылки.
 Разработчик почему то закоментил кнопки экономия и экзотические животные-как устаревшие, зато добавил новые. Вообщем надо тестить.
« Последнее редактирование: 10 Апреля 2013, 21:20:26 от Skin36 »

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1191 : 11 Апреля 2013, 07:58:25 »
Рабочая версия, http://shot.qip.ru/00b0A8-2VVx8etd0/
 сюда добавлю актуальные ссылки.
 Разработчик почему то закоментил кнопки экономия и экзотические животные-как устаревшие, зато добавил новые. Вообщем надо тестить.
Aquifer [??kw?f?] - либо аквифер, либо водоносный слой
Играть DF - Играть в DF
Обновит, Сохранит - я думаю там можно немножко кнопки по ширине растянуть, чтобы текст умещался.
Ну и загрузить тогда, если сохранить, удалить, обновить
Init редактор - Редактор Init
« Последнее редактирование: 11 Апреля 2013, 12:24:38 от insolor »

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1192 : 11 Апреля 2013, 19:36:54 »
Все исправлю, это просто рабочий скрин)

Оффлайн Lens

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 884
  • Наш мир тьмой побежден или нет..
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1193 : 12 Апреля 2013, 05:16:00 »
А клички дварфов будут переводится? Они выглядят довольно былинно и придают много фана и шарма.
http://steamcommunity.com/groups/DFrus Русское steam комьюнити.
Шмалим в эльфов, бьём людей, Дуем ром, пиво пьем, Пиво пьем, пьем, пьем, И подделки продаем!
Кто продает?! Мы продаем! Вырезаем - продаем!
Пятнашка ?, эльфачок, Гони в лапу пятачок!
Если с бабками облом - То депо мы разнесем.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1194 : 12 Апреля 2013, 06:00:30 »
А клички дварфов будут переводится? Они выглядят довольно былинно и придают много фана и шарма.
В переведённом виде или оригинальном?  :-\

Оффлайн Lens

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 884
  • Наш мир тьмой побежден или нет..
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1195 : 12 Апреля 2013, 06:14:05 »
А клички дварфов будут переводится? Они выглядят довольно былинно и придают много фана и шарма.
В переведённом виде или оригинальном?  :-\
В оригинальном конечно
Вот попробуй переведи "syrupyclobbers"
http://steamcommunity.com/groups/DFrus Русское steam комьюнити.
Шмалим в эльфов, бьём людей, Дуем ром, пиво пьем, Пиво пьем, пьем, пьем, И подделки продаем!
Кто продает?! Мы продаем! Вырезаем - продаем!
Пятнашка ?, эльфачок, Гони в лапу пятачок!
Если с бабками облом - То депо мы разнесем.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1196 : 12 Апреля 2013, 08:09:19 »
А клички дварфов будут переводится? Они выглядят довольно былинно и придают много фана и шарма.
В переведённом виде или оригинальном?  :-\
В оригинальном конечно
Вот попробуй переведи "syrupyclobbers"
Сиропклобберс  :) где перевод похож на оригинал - переводим, в остальных случаях транслитеруем

Оффлайн Lens

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 884
  • Наш мир тьмой побежден или нет..
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1197 : 12 Апреля 2013, 08:14:52 »
а clobber что не переводится?
Это как харольд волосатые штаны.
Типа а ээ  бомбок сиропные тряпки(так любил сироп что вечто обливался с ног до головы когда пил), поглотитель сиропа.
http://steamcommunity.com/groups/DFrus Русское steam комьюнити.
Шмалим в эльфов, бьём людей, Дуем ром, пиво пьем, Пиво пьем, пьем, пьем, И подделки продаем!
Кто продает?! Мы продаем! Вырезаем - продаем!
Пятнашка ?, эльфачок, Гони в лапу пятачок!
Если с бабками облом - То депо мы разнесем.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1198 : 12 Апреля 2013, 09:51:08 »
а clobber что не переводится?
Это как харольд волосатые штаны.
Типа а ээ  бомбок сиропные тряпки(так любил сироп что вечто обливался с ног до головы когда пил), поглотитель сиропа.
Вряд ли получится адекватный перевод.

Оффлайн Lens

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 884
  • Наш мир тьмой побежден или нет..
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1199 : 12 Апреля 2013, 12:05:39 »
А что если  переводить до словно? Как говорил Жириновский "ну да по начало будет резать слух и казаться неудобным но потом все привыкнут".
Если переводить то переводить все. Как раньше фаргус переводил игры даже вывески в фаллоуте переводил.
Это и солидно будет и фан и удовольствие от выполненных задач. ::)
http://steamcommunity.com/groups/DFrus Русское steam комьюнити.
Шмалим в эльфов, бьём людей, Дуем ром, пиво пьем, Пиво пьем, пьем, пьем, И подделки продаем!
Кто продает?! Мы продаем! Вырезаем - продаем!
Пятнашка ?, эльфачок, Гони в лапу пятачок!
Если с бабками облом - То депо мы разнесем.