Модификации > Моддинг

Русификация

<< < (3/4) > >>

FearOfTheLight:
а как тут расширили? "свинохвост" - 10 букв; "pig tails" - 9 букв

Anruin:
Ответ прост. Они перевели только тайлсет и, возможно, содержимое файлов данных, текстовых. ЕХЕ они, скорее всего, не правили. Потому что если изменять длину строк, нужно править отступы вызываемых функций, тех же строк, данных и ещё кучу всего, что в принципе практически нереально. Вставил один байт - и всё, ехе не запускается. На счёт школоло и быдло, с одной стороны поддерживаю, с другой - есть много замечательных людей знакомых, которые не быдло, но с английским туговато. :)

Вообще, почитал темы, которые вы показали, подумал, и понял, что многое перевести правильно не удастся, в частности, описания существ, мыслей дворфов.

iKlim:
Надеюсь, когда-нибудь Тоади сподобится вынести текст за рамки exe-файла и тогда перевод станет вполне реальным делом. Но до этого наверно не меньше пяти лет пройдёт, и то, при постоянном прессинге на эту тему.

Anruin:
Дело не только в выносе текста, но также и в алгоритмах построения предложений. В русском грамматика отличная от английского. His eyes are green - Его глаза зеленого цвета. Как пример. Для перевода нужен новый алгоритм построения предложений.

SegMan:
Можно попробовать использовать транслит. Это я думаю поймут все. И не будет проблем с восприятием кириллицы игрой.

Вот что бесит в инди-играх а так во всех рогаликах, так это то что авторы все впихивают в exe...  :'(

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии