Модификации > Моддинг
Русификация
Anruin:
Привет всем. Мне интересно, никто не пытался неким образом перевести сие творение Великого Тоди?
Да простит меня Великий, но мне, буквально полчаса назад ударила в голову мысль разобрать ЕХЕ ради проверки возможности русификации. Я ради интереса опробовал открыть в хекс-редакторе ЕХЕ игры и подправил некоторые строки вкупе с тайлсетом ради эксперимента. Игра построена на ASCII, и, как всем известно, в этой кодировке нет русских символов. Но в ней есть 46 английских буковок больших и маленьких, которые вполне реально заменить русскими, используя тайлсет или ТrueType шрифт. К примеру, А-А, B-Б, С-В и т.д. В ходе эксперимента я заменил первые большие латинские буквы ABCDEF в тайлсете Phoebus на русские АБВДЕГ, потом подправил некоторые строки внутри ехе-файла игры, и получилась такая картинка (см. вложение). Пояснение - перевел строки "Dabbling", "Pacifier" на "Неумелый" и "Миротвор". Косячно, но это доказательство того, что русификация возможна.
Я к тому, что если Тоди не скоро доберется до смены кодировки или возможности локализации, можно сделать хоть какую-то. А то, на сколько я вижу, многим русским игрокам туго даётся английский язык. Но, я таки думаю, что нужно получить разрешение авторов перед тем, как разбирать EXE-файл. Имхо, такая замечательная игра должна быть на русском языке.
Спасибо за внимание, буду рад, если кому-то это будет интересно.
Пещерный человек:
Насколько я знаю, в том-то и проблема, что автор не делится с фанатами кодом и прочими программерскими финифлюшками, так что на согласие вряд ли можно рассчитывать. Так бы, наверное уже перевели бы игру. Замена буковок в тайлсете реализуется легко, но что это даст, кроме кучи багов типа слов PAUВЕД?
Anruin:
Ну все эти слова "Паузед" и все прочее - оно все в ЕХЕ вшито. Можно легко исправить. Исходный код при этом никак вообще не пострадает. Строки видно сразу, а весь код в виде кучи непонятных чисел. Строки можно легко заменить на другие, такого же размера. Паузед этот корявый, как и прочие корявки исправится, если их все переправить внутри ЕХЕ, а также всех файлов с текстом. Суть в том, что каждой английской букве нужно назначить русскую, и заменить их соответственно везде, где требуется. Мне это интересно, но во-первых, лень рисовать тайлсет. Во-вторых, нет разрешения и лень его просить. Подумал, что, может, есть энтузиасты тут для выполнения этих двух вещей.
daragunchik:
И получим русификацию типа "Игре хана" на денди?
Anruin:
Ну, смотря кто будет переводить. Если вам это не интересно - можете закрывать тему. Я лишь предложил вариант. Решил проверить наличие новой версии - гугл "подсказал" строку "dwarf fortress русификатор". Посмотрел, много народу хочет играть но не понимает ничего. Предложил идею.
Навигация
Перейти к полной версии