Автор Тема: Русификация Dwarf Fortress  (Прочитано 637630 раз)

0 Пользователей и 4 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Dr.Fenix

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 118
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1140 : 05 Апреля 2013, 15:26:15 »
   Dr.Fenix напиши как ты устанавливаешь русификацию? ты случайно после установки raws_ironhand073.zip или raws_phoebus3411.zip устанавливаешь туда ещё raws.7z?
Raw: качаю рав_фоебус, распаковываю в сохранение и в папку ДФ.
Транс: распаковываю, перезапускаю файл русификации.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1141 : 05 Апреля 2013, 15:39:54 »
   Dr.Fenix напиши как ты устанавливаешь русификацию? ты случайно после установки raws_ironhand073.zip или raws_phoebus3411.zip устанавливаешь туда ещё raws.7z?
Raw: качаю рав_фоебус, распаковываю в сохранение и в папку ДФ.
Транс: распаковываю, перезапускаю файл русификации.
Тогда нужна детальная информация о вылете - способ, которым можно гарантированно вызвать вылет :) В крайнем случае нужно будет скинуть сохранение.

Оффлайн Sadamar

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1142 : 05 Апреля 2013, 16:19:28 »
Дипломат людей мне это сказал, думаю там вместо вырезали лучше подойдет - выбрали, построили или что-то в том роде. Или хотя бы вырезали в камне.


P.S. заметил после как выложил vampire не переведено.
P.S.2 Lens опередил :o

Оффлайн Lens

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 884
  • Наш мир тьмой побежден или нет..
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1143 : 05 Апреля 2013, 16:22:39 »
Кстати на этом же скрине "человек vampire" не переведено.
http://steamcommunity.com/groups/DFrus Русское steam комьюнити.
Шмалим в эльфов, бьём людей, Дуем ром, пиво пьем, Пиво пьем, пьем, пьем, И подделки продаем!
Кто продает?! Мы продаем! Вырезаем - продаем!
Пятнашка ?, эльфачок, Гони в лапу пятачок!
Если с бабками облом - То депо мы разнесем.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1144 : 05 Апреля 2013, 16:27:35 »
Учитывай, что тайлы в графических версиях как раз таки и отличаются от тайлов неграфической версии.

 :-\

Разумеется. Я сравниваю равки ASCII с графическими (в данном случае, ironhand) для английской версии. Именно эти отличия я и вношу в список. А потом применю эти изменения для переведенных равок.
Хм, я предполагал что в списке изменений будет замена английского на русский. Мало ли, вдруг авторы граф. пакетов захотят что-то поменять.
В том-то и дело, что так гораздо продуктивнее. В этом случае список замен надо будет модифицировать только при изменении версии пакета графики, а в описываемом тобой случае - при каждом изменении перевода. К тому же при замене на русскийтруднее будет учесть все условия замен.

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1145 : 05 Апреля 2013, 20:05:29 »
Скрипт для обновления равок практически готов, он не работает для нескольких файлов, но легче их вручную доделать, уж очень там алгоритм хитрый.Равки обновил, выложу на бит бакет.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1146 : 05 Апреля 2013, 22:38:54 »
Так, со списком замен для Ironhand'а я закончил. Сам список замен из 327 пунктов для uvFilesCorrector находится во вложении к сообщению.

Здесь самая поздняя сборка raw-файлов от 21 марта 2013, на ее основе, а также Ironhand 0.73, собрал графический пакет Ironhand 0.73 для русской версии Dwarf Fortress. Одновременно русифицирует raw и добавляет графику в игру.

Скачать.



Даже не знаю, делать ли дальше для Phoebus'а или подождать варианта русификации от Skin36.

Оффлайн Sadamar

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1147 : 05 Апреля 2013, 22:52:52 »
Даже не знаю, делать ли дальше для Phoebus'а или подождать варианта русификации от Skin36.
Спасибо вам за работу всем.
П.С. но про Phoebus только потом не забудьте, уж больно он мне нравится.

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1148 : 07 Апреля 2013, 08:43:37 »
mialax возможно ли сделать инструмент для превода с использованием скриптового языка(Питон, Луа) чтобы исключить процесс бесконечной компиляции в процессе перевода ? или это повлияет на производительность игры ?
...Или сделать подхват библиотекой списка замен из внешнего текстового файла вроде trans.txt?
Словарь замен во внешнем текстовом файле сделать недолго. Просто я не хотел загонять людей в рамки. Народ высказывал желание проводить анализ уже переведённого текста, с тем чтобы сделать перевод более красивым.
Так что я сделал болванку (ChangeText), чтобы людям не пришлось мучиться с исходниками sdl_ttf. А дальше уже кто на что горазд. Хоть питон, хоть внешний текстовый файл, хоть хитрый лексический и семантический анализатор.

Если с программированием плохо, то могу написать вариант библиотеки ChangeText.dll где будет производится замена по словарю во внешнем текстовом файле.

PS: Набросал по быстрому. Словарь замен берёт из words.txt
http://www.dfwk.ru/images/8/81/For_Arex.zip

Есть предложение создать еще один текстовый файл, в который будет выводиться все фразы построчно(просто копия выводимого текста), которых нет в словаре,т е сейчас-весь выводимый на экран текст.Затем постепенно эта информация помещается в файл со словарем.

Оффлайн mialax

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 117
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1149 : 07 Апреля 2013, 09:20:00 »
Если просто переводить все фразы и слова, то перевод почти не будет иметь преимуществ по отношению к уже существующему. Была идея составить словарь комбинаций слов, но это приведёт к разрастанию словаря.
Надо понимать, что чем больше вариантов замен, тем сильнее тормазится сама игра.
Я считаю, что лучший вариант использования замены текста - это корректировка существующего перевода.
Например: "ы's" - "ы"
                   "ый слизь" - "ая слизь"

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1150 : 07 Апреля 2013, 10:09:44 »
Если просто переводить все фразы и слова, то перевод почти не будет иметь преимуществ по отношению к уже существующему. Была идея составить словарь комбинаций слов, но это приведёт к разрастанию словаря.
Надо понимать, что чем больше вариантов замен, тем сильнее тормазится сама игра.
Я считаю, что лучший вариант использования замены текста - это корректировка существующего перевода.
Например: "ы's" - "ы"
                   "ый слизь" - "ая слизь"

Согласен, мы со Skin36 некоторое время назад как раз это самое и обсуждали.
Спойлер
С равками все понятно, я говорю о руссификации DF через TTF. Если я правильно понимаю знание Си не требуется.
Именно что требуется. Надо разбираться с исходниками библиотек, искать откуда ошибки.

Это сообщение было только первой ласточкой. Глюков довольно много вылезает, начиная от обрезания текста и заканчивая периодической заменой почти всего текста в окне на какую-нибудь фразу.

Вообще, на мой взгляд, наиболее эффективно было бы использовать ChangeText.dll для коррекции уже сделанного перевода. Но при одновременном использовании модифицированных SDL и SDL_ttf вообще начинается ад и ужас, позавчера проверял. Самопроизвольная замена, мигание, пропадание текста и т.д. Дальше создания мира дело так и не зашло.
В общем обе библиотеки нуждаются в отладке.
[свернуть]
Вообще, о багах в работе SDL_ttf хотел здесь написать, но поскольку после первого баг-репорта реакции не последовало, не стал этого делать, думал, тебе некогда этим заниматься.
« Последнее редактирование: 07 Апреля 2013, 10:35:11 от Arex »

Оффлайн wartugg

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 8
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1151 : 07 Апреля 2013, 15:25:39 »
можно где нибудь скачать уже русифицированную сборку?

долго мучаюсь, мысли и предпочтения наладить никак не могу

залейте плиз с ironhead или phoebus готовую сборку

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1152 : 07 Апреля 2013, 15:35:47 »
можно где нибудь скачать уже русифицированную сборку?

долго мучаюсь, мысли и предпочтения наладить никак не могу

залейте плиз с ironhead или phoebus готовую сборку
А кто сказал, что все должно быть легко? ;)
Русифицированной сборки пока нет, в ближайшем будущем не планируется. Даже если бы была, ты бы все так же мучался с мыслями и предпочтениями.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1153 : 07 Апреля 2013, 17:46:03 »
можно где нибудь скачать уже русифицированную сборку?

долго мучаюсь, мысли и предпочтения наладить никак не могу

залейте плиз с ironhead или phoebus готовую сборку
А кто сказал, что все должно быть легко? ;)
Русифицированной сборки пока нет, в ближайшем будущем не планируется. Даже если бы была, ты бы все так же мучался с мыслями и предпочтениями.
В принципе, можно просто собрать все сделанное на данный момент в один архив так, чтобы можно было распаковать и сразу играть. Конечно, качество перевода пока оставляет желать лучшего, но по крайней мере тестерам не придется шаманить с кучей файлов.
Если нет других желающих, могу сам все собрать.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1154 : 07 Апреля 2013, 17:49:26 »
можно где нибудь скачать уже русифицированную сборку?

долго мучаюсь, мысли и предпочтения наладить никак не могу

залейте плиз с ironhead или phoebus готовую сборку
А кто сказал, что все должно быть легко? ;)
Русифицированной сборки пока нет, в ближайшем будущем не планируется. Даже если бы была, ты бы все так же мучался с мыслями и предпочтениями.
В принципе, можно просто собрать все сделанное на данный момент в один архив так, чтобы можно было распаковать и сразу играть. Конечно, качество перевода пока оставляет желать лучшего, но по крайней мере тестерам не придется шаманить с кучей файлов.
Если нет других желающих, могу сам все собрать.
Тогда сегодня сделаю обновление транса и равок, после этого можно будет собирать готовые пакеты.