Автор Тема: Русификация Dwarf Fortress  (Прочитано 637125 раз)

0 Пользователей и 4 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Lens

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 884
  • Наш мир тьмой побежден или нет..
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1050 : 22 Февраля 2013, 14:12:21 »
Поцаны вы конечно все молодцы но надо сделать ввод кириллицы что бы было ок.
http://steamcommunity.com/groups/DFrus Русское steam комьюнити.
Шмалим в эльфов, бьём людей, Дуем ром, пиво пьем, Пиво пьем, пьем, пьем, И подделки продаем!
Кто продает?! Мы продаем! Вырезаем - продаем!
Пятнашка ?, эльфачок, Гони в лапу пятачок!
Если с бабками облом - То депо мы разнесем.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1051 : 22 Февраля 2013, 15:40:39 »
Поцаны вы конечно все молодцы но надо сделать ввод кириллицы что бы было ок.
Для раздачи заданий менеджеру, в принципе, можно сделать подмену теста с помощью обратного перевода на английский. А вот с русскими именами и названиями... Хм...

Оффлайн Sadamar

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1052 : 22 Февраля 2013, 17:23:50 »
Здравствуйте, хочу поблагодарить все участников перевода за ваш труд. Ибо по настоящему начал играть в DF когда появилась ваша русификация.

1. Описание дварфа  .

2. На форуме уже поднималась проблема обрезания текста, но конкретного ответа не было.
На примере инвентаря

Не видно каким слоем что одето.
Также есть не столь критичная проблема и на рынке, когда предмет например "из грифельного сланца скипетр", надпись обрезается таким образом - "из грифельного сланца с", и не поймешь то ли это статуя, то ли скипетр. (был случай когда приехал караван, носильщики уже перенесли предметы на продажу, но перед тем как я успел поторговать, мэр вводит запрет на экспорт скипетров, пришлось некоторые скипетры искать и убирать с рынка на интуиции)
« Последнее редактирование: 22 Февраля 2013, 17:29:14 от Sadamar »

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1053 : 22 Февраля 2013, 17:53:09 »
Здравствуйте, хочу поблагодарить все участников перевода за ваш труд. Ибо по настоящему начал играть в DF когда появилась ваша русификация.

1. Описание дварфа  .

2. На форуме уже поднималась проблема обрезания текста, но конкретного ответа не было.
На примере инвентаря

Не видно каким слоем что одето.
Также есть не столь критичная проблема и на рынке, когда предмет например "из грифельного сланца скипетр", надпись обрезается таким образом - "из грифельного сланца с", и не поймешь то ли это статуя, то ли скипетр. (был случай когда приехал караван, носильщики уже перенесли предметы на продажу, но перед тем как я успел поторговать, мэр вводит запрет на экспорт скипетров, пришлось некоторые скипетры искать и убирать с рынка на интуиции)
"жирна" исправил на вики.

Обрезание в инвентаре видимо вызывается тем, что ттф шрифт уже тайлового, поэтому перед частями тела добавляется слишком много места. То же самое происходит и в английской версии, так что с этим вопросом к Toady. По поводу списка товаров на рынке - аналогично происходит и в английской версии, по этому вопросу опять же к Toady. Вот мой конкретный ответ.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1054 : 23 Февраля 2013, 11:51:45 »
Тут как-то неожиданно оказалось, что проекту русификации уже год. Письменные источники указывают на то, что работы по русификации начались 17 февраля 2012 года. С чем, собственно, всех и поздравляю :)

Также поздравляю всех милитари-дварфов с профессиональным праздником ;)

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1055 : 25 Февраля 2013, 10:42:47 »
Копнул вчера линуксовый бинарник и обнаружил там множество строк с ссылками в на середину (иногда даже множественными).
К примеру, строка "from paternal grandmother" имеет ссылку на начало, на начало слова partenal и на начало grandmother. Т.е. три разные строки, заканчивающиеся одинаково, компилятор с любовью упаковал в одну. А то что размер бинарника у нас 14 метров - это в порядке вещей. В общем, нужно будет превращать такие строки в отдельные.

Оффлайн Revikli

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1056 : 26 Февраля 2013, 16:30:23 »
Извините за тупой вопрос. Я поставил SDL файл, после все черное пространство экрана заполняется синими буквами ''Я''. Исправляет только CTRL как и написано. Но чтоб прочитать мысли и предпочтения. Мне приходится включать эти назойливые синии буквы. В скриншотах в ВИКИ я видел нормальный черный экран в Мыслях и предпочтениях без этих русских ''я''  Наверное придется качать графическую версию? Помогите, что делать? :-[

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1057 : 26 Февраля 2013, 16:42:27 »
Извините за тупой вопрос. Я поставил SDL файл, после все черное пространство экрана заполняется синими буквами ''Я''. Исправляет только CTRL как и написано. Но чтоб прочитать мысли и предпочтения. Мне приходится включать эти назойливые синии буквы. В скриншотах в ВИКИ я видел нормальный черный экран в Мыслях и предпочтениях без этих русских ''я''  Наверное придется качать графическую версию? Помогите, что делать? :-[
В папке \data\art\ есть файлы начинающиеся на curses. Открываем их в паинте, в нижнем правом углу рисуем белую точку, сохраняем. По идее должно помочь, но не гарантирую, сейчас проверить не могу. Смысл в том, чтобы последний символ шрифта (который в правом нижнем углу, и который впоследствии заменяется на "я") по виду отличался от пустого места на экране.

Оффлайн mialax

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 117
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1058 : 26 Февраля 2013, 22:12:31 »
Извините за тупой вопрос. Я поставил SDL файл, после все черное пространство экрана заполняется синими буквами ''Я''. Исправляет только CTRL как и написано. Но чтоб прочитать мысли и предпочтения. Мне приходится включать эти назойливые синии буквы. В скриншотах в ВИКИ я видел нормальный черный экран в Мыслях и предпочтениях без этих русских ''я''  Наверное придется качать графическую версию? Помогите, что делать? :-[
В папке \data\art\ есть файлы начинающиеся на curses. Открываем их в паинте, в нижнем правом углу рисуем белую точку, сохраняем. По идее должно помочь, но не гарантирую, сейчас проверить не могу. Смысл в том, чтобы последний символ шрифта (который в правом нижнем углу, и который впоследствии заменяется на "я") по виду отличался от пустого места на экране.

Так и есть. Надо, чтобы 256-й(16 строка, 16 столбец) символ в тайлсете отличался от пробела. Это проблема актуальна для не графических версий. Тут был вариант либо не рисовать "я" либо проблемы со стандартной версией. Я предположил, что те кто играют в не графические версии, скорее всего не имеют проблем с английским и оставил "я".
Так, что ставьте точки над "я" и будет вам счастье.

Оффлайн Revikli

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1059 : 27 Февраля 2013, 11:42:18 »
Друзья спасибо за помощь, ну я все таки скачал графическую версию. Блин, еще один нубский вопрос. Гномы не хотят рубить лес. Хотя я прокачал умение дровосека и у меня есть боевые топоры, да и рубить деревья я тоже знаю как. Но они вообще никак не реагируют. Искал проблему в Вики, но там ничего такого не сказано. Может вы знаете что за проблема? Я вроде все правильно делаю.

Оффлайн Lens

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 884
  • Наш мир тьмой побежден или нет..
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1060 : 27 Февраля 2013, 12:31:02 »
Друзья спасибо за помощь, ну я все таки скачал графическую версию. Блин, еще один нубский вопрос. Гномы не хотят рубить лес. Хотя я прокачал умение дровосека и у меня есть боевые топоры, да и рубить деревья я тоже знаю как. Но они вообще никак не реагируют. Искал проблему в Вики, но там ничего такого не сказано. Может вы знаете что за проблема? Я вроде все правильно делаю.
Есть тема для этого специальная, возможно дварфы заняты или проход до деревьев закрыт.
http://steamcommunity.com/groups/DFrus Русское steam комьюнити.
Шмалим в эльфов, бьём людей, Дуем ром, пиво пьем, Пиво пьем, пьем, пьем, И подделки продаем!
Кто продает?! Мы продаем! Вырезаем - продаем!
Пятнашка ?, эльфачок, Гони в лапу пятачок!
Если с бабками облом - То депо мы разнесем.

Оффлайн Fang

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 101
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1061 : 27 Февраля 2013, 22:56:39 »
 :-\ тов-щи дварфоводы кто использует SDLv2 ваше мнение ?

п.с а то я консерватор..мне все новое с трудом/нехотя дается...

Оффлайн Sadamar

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1062 : 28 Февраля 2013, 17:10:31 »
:-\ тов-щи дварфоводы кто использует SDLv2 ваше мнение ?

п.с а то я консерватор..мне все новое с трудом/нехотя дается...

Я использую. Но так как я использую графический пакет Phoebus, то и со старым SDL в полноэкранном режиме проблем не было. Багов не заметил. И мне кажется что SDLv2 лучше переключается  CNTR - при старом у меня когда переключал немного тормозило, при новом переключается без тормозов сразу.
« Последнее редактирование: 28 Февраля 2013, 18:54:55 от Sadamar »

Оффлайн Sadamar

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1063 : 28 Февраля 2013, 17:31:23 »
Перлаш. В печи для обжига чтобы сделать перлаш из поташа, нужно выбрать пункт "сделать поташ из золы растений".
Не проще этот пункт/работу назвать "сделать перлаш", либо "очистить поташ до перлаша". Так думаю более понятно где производить перлаш.
Ведь по сути перлаш это тот самый поташ но очищенный, его добывают не из золы растений а путем очистки готового поташа.
П- поташ
Американский П., соответствующий русскому, приготовляют, растворяя сырой П. вновь в воде, выпаривая раствор, по отделении нерастворимых веществ, и прокаливая остаток. Такой П. (pearl-ash) более чист, нежели кальцинированный П.
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
« Последнее редактирование: 28 Февраля 2013, 19:06:50 от Sadamar »

Оффлайн Lens

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 884
  • Наш мир тьмой побежден или нет..
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1064 : 03 Марта 2013, 06:36:21 »
Может это не совсем и так но когда я сменил дварфам их железные топоры на стальные некоторые из них ходили расстроенные  что их освободили от должности.
А на деле у них забрали ими полюбившуюся экипировку.
кто нибудь менеджером занимается? только не бейте.
http://steamcommunity.com/groups/DFrus Русское steam комьюнити.
Шмалим в эльфов, бьём людей, Дуем ром, пиво пьем, Пиво пьем, пьем, пьем, И подделки продаем!
Кто продает?! Мы продаем! Вырезаем - продаем!
Пятнашка ?, эльфачок, Гони в лапу пятачок!
Если с бабками облом - То депо мы разнесем.