Модификации > Русификация игры

Перевод глобальной модификации Masterwork DF

<< < (18/20) > >>

insolor:

--- Цитата: Лилим от 26 Сентября 2013, 15:34:35 ---Как я понимаю сам перевод мастерворка все, ни алё больше? Жаль, очень жаль. Ну по крайней мере существующая версия будет как ознакомительная, а те кому она понравится и захотят играть дальше будут играть уже на английском. Я ведь правильно понимаю что мастерворк развивается с некислой скоростью, и периодически выходят апгрейды?

--- Конец цитаты ---
Все наработки выложены в интернете, ничто не мешает кому-нибудь принять "эстафету" :) Если у кого-то есть такое желание, я могу посодействовать. У самого пока желания заниматься обновлением перевода мастерворка нет.

aLLaro:
Я готов помочь с переводом, но именно переводить, ибо в программировании я не алё.
Если кто скинет мне тексты для перевода, буду потихоньку их переводить.

insolor:

--- Цитата: aLLaro от 19 Ноября 2013, 14:04:15 ---Я готов помочь с переводом, но именно переводить, ибо в программировании я не алё.
Если кто скинет мне тексты для перевода, буду потихоньку их переводить.

--- Конец цитаты ---
То что имеем на данный момент находится здесь: https://bitbucket.org/RianAshes/masterwork/downloads
Перевод в основном состоит в переводе raw файлов, идущих с masterwork. Как я понимаю, они обновляются довольно часто.
Кроме того, начиная с какой-то версии в Меф (разработчик Masterwork) начинает вносить изменять текст, зашитый в экзешник DF, утилитой похожей на наш русификатор. Что именно он изменял я не в курсе, нужно будет посмотреть.

aLLaro:
Сразу вопрос. Переведенный текст должен совпадать по количеству символов с оригиналом, или это не критично?

insolor:
Не критично

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии