Общий раздел > Дварфийские гравюры

Фильм

<< < (2/6) > >>

iKlim:
Я бы поостерёгся переводить "Strike the Earth!" как "бей землю". ::)

GoshaTi:
iKlim, +1. Это переводится мне кажется как "Покорите землю!". Спасибо всем, вот вторая часть: http://www.youtube.com/watch?v=zLeNF0L6CEU&nomobile=1

Andys:

--- Цитата: GoshaTi от 06 Июня 2012, 17:58:06 ---iKlim, +1. Это переводится мне кажется как "Покорите землю!". Спасибо всем, вот вторая часть: http://www.youtube.com/watch?v=zLeNF0L6CEU&nomobile=1

--- Конец цитаты ---
Практически во всех местах, где я встречал такую фразу, по смыслу она означала Гагаринское "Поехали!". Поэтому можно от души придумать какую-нить воодушевляющую подобную фразу.
В местах, где такое толкование не применялось - шла игра слов, именно английских, тут вообще руки развязаны, можно пробовать на русский язык переиграть это.

iKlim:
Аналог наверно "Даёшь стране угля!".

GoshaTi:

--- Цитата: iKlim от 06 Июня 2012, 23:44:19 ---Аналог наверно "Даёшь стране угля!".

--- Конец цитаты ---
Ахахахаха!

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии