Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Andrej Ivanovich

Страницы: [1] 2 3
1
На мастерворк идёт?
Идет,идет...(Masterwork font выключить надо)
Только соответственно без перевода все дополнения.Ну и равки нельзя заменять.
   Вопрос по последнему обновлению руссификатора,зачем имена собственные русскими буквами???
Выглядит просто вырвиглазно...Хотя раньше поддерживал имено такой вариант.Короче для себя вернул оригинальные language.
 И в trans.txt нужно исправить строчку "Он",а то обрезается в мыслях после нее(я два пробела добавил после слова).

2
Кстати, начал пробовать переводить язык language_words.txt, задумался стоит ли именно этот файл переводить =)
Грубо говоря, получается вместо "Towerbald" будет "башнялысый" =)
Местами (где названия/прозвища составляются из прилагательного/причастия и существительного) смотрится нормально, ну а местами - нелепо.

Может будет лучше перевести языки народностей на кирилицу, а значения слов оставить английскими?
Да, думаю "Тауэрбалд" выглядит лучше чем "Башнялысый" :) То же самое в остальных language_***.txt, просто поменять латиницу на кириллицу, тогда все имена по идее будут нормально смотреться. Только нужно будет исправить под кириллицу код, который первую букву переводит в верхний регистр.
Поддерживаю,если и переводить то заменой на кирилицу,а не дословно.

3
Господа, господа, христом-богом прошу: не используйте рабочие клавиши для включения/выключения вашего перевода! Никаких «Z» или «Ctrl»! Сделайте какой-нибудь богов забытый Scroll Lock или там Insert, но не то, что под рукой.
Отчего же?
Я предложил такое решение, потому что чтобы посмотреть описание/мысли нажимаешь z, чтобы выйти - esc.
Если возможно это сделать + оставить left ctrl для принудительной смены туда-обратно (например при заходе в статистику z врубится перевод тут же его и отключишь нажав ctrl), то вроде бы должно стать удобнее чем сейчас...
Хотя, конечно, не факт  ;D
А если я почти никогда так не смотрю?Всегда пользуюсь u-enter-v-enter.

4
Нашёл, где обрезание.

67E054|has||
67E0BC| has||

Убрал эти строчки из перевода. Пропатчил заново и обрезание ушло.

ЗЫ: Моя библиотечка пока не хочет работать в графической версии. Видимо придётся забить на оптимизацию.
Я примерно так и думал что это из за слова которое стоит впереди.Только почему то не всегда обрезает.
Немного не понял предыдущий пост,поясни насчет граф. версии.

5
О да!!!Я хотеть чтоб получилось :)
Кстати когда я пропатчил экзешник чтобы был транслит,в некоторых местах обрезалось.
Точнее в одном, после слов "Jarij poklonnik" (пробовал и пробелы добавлять ,не получилось :().

6
Для эксперемента перегнал строки экрана"Мысли и предпочтения" в транслит.
Вообщем смотрите сами,мне не нравится.Наименования всяких предмтов(что нравится пить например) судя повсему берутся из raw файлов.
Так что я думаю это не верный путь :(

7
Насколько помню игра вылетает из-за "Гигантская Летучая Мышь" :)
Смотри пост 284.
P.S.Кстати только что вспомнил что я этого не проверял.
Ну в общем-то у меня ничего не вылетает.

8
С "гигантская летучая мышь" действительно ничего на ум не приходит.Разве что перименовать их в "крылан",более менее понятно будет кто это.Хотя с другой стороны крыланы это все таки летучие собаки :),но зато они как раз и самые крупные из летучих.Других синонимов благозвучных вряд ли найдешь.

9
Про наведение на шмот в режиме арены я давно писал,но с последним патчем все нормально.Попробуй заново пропатчить может поможет.
Я за "takoj variant" :)

10
Я за второй вариант.
P.S.Выходной,делать было нечего всю ночь играл :).Вылетела игра один раз после сохранения утром.В игре не вылетала.
P.P.S.По поводу перевода...Мне всегда хотелось переведенных лога боя и экрана мыслей.Остальное напрягало не столь сильно.

11
Не, я не дождусь когда он это сделает.Люди столько не живут :(

12
Insolor а есть какие нибудь идеи на счет экрана мыслей?

13
Да в равках.

14
Никто не переводил еще нобелей?Почему-то не переводит ничего.

15
Все же части тела предлагаю перевести как это сделал я.
Низ левой ноги,верх правой руки звучит мягко говоря не очень.

Страницы: [1] 2 3