Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Anruin

Страницы: [1]
1
Моддинг / Re: Русификация
« : 22 Января 2012, 03:55:18 »
Дело не только в выносе текста, но также и в алгоритмах построения предложений. В русском грамматика отличная от английского. His eyes are green - Его глаза зеленого цвета. Как пример. Для перевода нужен новый алгоритм построения предложений.

2
Моддинг / Re: Русификация
« : 21 Января 2012, 02:50:14 »
Ответ прост. Они перевели только тайлсет и, возможно, содержимое файлов данных, текстовых. ЕХЕ они, скорее всего, не правили. Потому что если изменять длину строк, нужно править отступы вызываемых функций, тех же строк, данных и ещё кучу всего, что в принципе практически нереально. Вставил один байт - и всё, ехе не запускается. На счёт школоло и быдло, с одной стороны поддерживаю, с другой - есть много замечательных людей знакомых, которые не быдло, но с английским туговато. :)

Вообще, почитал темы, которые вы показали, подумал, и понял, что многое перевести правильно не удастся, в частности, описания существ, мыслей дворфов.

3
Моддинг / Re: Русификация
« : 20 Января 2012, 17:03:56 »
Цитировать
варианты типа HEYMEДWU никуда не годится

Парни, я же сказал, что на скрине я заменил только 5 букв и то кое-как, моей целью была демонстрация возможности перевода, а не выкладывание вам полностью скриншота полностью переведённой игры!

4
Моддинг / Re: Русификация
« : 20 Января 2012, 12:51:29 »
Ну, смотря кто будет переводить. Если вам это не интересно - можете закрывать тему. Я лишь предложил вариант. Решил проверить наличие новой версии - гугл "подсказал" строку "dwarf fortress русификатор". Посмотрел, много народу хочет играть но не понимает ничего. Предложил идею.

5
Моддинг / Re: Русификация
« : 20 Января 2012, 12:31:33 »
Ну все эти слова "Паузед" и все прочее - оно все в ЕХЕ вшито. Можно легко исправить. Исходный код при этом никак вообще не пострадает. Строки видно сразу, а весь код в виде кучи непонятных чисел. Строки можно легко заменить на другие, такого же размера. Паузед этот корявый, как и прочие корявки исправится, если их все переправить внутри ЕХЕ, а также всех файлов с текстом. Суть в том, что каждой английской букве нужно назначить русскую, и заменить их соответственно везде, где требуется. Мне это интересно, но во-первых, лень рисовать тайлсет. Во-вторых, нет разрешения и лень его просить. Подумал, что, может, есть энтузиасты тут для выполнения этих двух вещей.

6
Моддинг / Русификация
« : 20 Января 2012, 12:11:03 »
Привет всем. Мне интересно, никто не пытался неким образом перевести сие творение Великого Тоди?

Да простит меня Великий, но мне, буквально полчаса назад ударила в голову мысль разобрать ЕХЕ ради проверки возможности русификации. Я ради интереса опробовал открыть в хекс-редакторе ЕХЕ игры и подправил некоторые строки вкупе с тайлсетом ради эксперимента. Игра построена на ASCII, и, как всем известно, в этой кодировке нет русских символов. Но в ней есть 46 английских буковок больших и маленьких, которые вполне реально заменить русскими, используя тайлсет или ТrueType шрифт. К примеру, А-А, B-Б, С-В и т.д. В ходе эксперимента я заменил первые большие латинские буквы ABCDEF в тайлсете Phoebus на русские АБВДЕГ, потом подправил некоторые строки внутри ехе-файла игры, и получилась такая картинка (см. вложение). Пояснение - перевел строки "Dabbling", "Pacifier" на "Неумелый" и "Миротвор". Косячно, но это доказательство того, что русификация возможна.

Я к тому, что если Тоди не скоро доберется до смены кодировки или возможности локализации, можно сделать хоть какую-то. А то, на сколько я вижу, многим русским игрокам туго даётся английский язык. Но, я таки думаю, что нужно получить разрешение авторов перед тем, как разбирать EXE-файл. Имхо, такая замечательная игра должна быть на русском языке.

Спасибо за внимание, буду рад, если кому-то это будет интересно.

Страницы: [1]