Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - rus

Страницы: 1 2 [3] 4
31
Это Gold Plated, в 3.12 там переключение между уровнями по > и < (не забываем про Shift).

Поподробнее пожалуйста. Не работает ни в одной раскладе ни < >, ни / * , ни удерживая шифт, ни не удерживая. При том в старой версии работает отлично через / *, и параметры в текстовом конфиге всё те же:
[BIND:SECONDSCROLL_PAGEUP]
[KEY:/]
[BIND:SECONDSCROLL_PAGEDOWN]
[KEY:*]
собственно сам сейв на скорую руку:
http://rghost.ru/2541999
по привычке рядом с готовой крепостью.


32
В каком тайлсете запускал? И если есть возможность, выложи сейв.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2878373
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2813700

вот в этих запускал. а сейвы сейчас поищу (удалял просто 31.12, может не осталось их)

33
Возможно просто не достаёт опыта.

Цитировать
Для перемещения по вертикали, или, по другому, по оси координат Z, используйте клавиши < и >.
http://www.dfwk.ru/index.php/Твоя_первая_крепость

Для графической версии там / и * . Из за того что это не работает и играю в старую версию. Ну прокопал кто нить из дварфов лестницу вниз. А как спускаться? Если виден слой под тобой, то всё просто. А если переключение не работает?

34
> и <

Или правила измененны были, и теперь нельзя переключаться между слоями, пока сам до них не прокопаешся?

35
не работает переключение уровней в 31.12(Графическая версия). для проверки скачал Dwarf Fortress 40d16 (Графическая версия). там работает через * и / . в внутреннем интерфейсе игры пытался найти где переключение уровней, и плюнул на это дело. пошёл искать файл настроек файл, нашёл что за файл, но это не помогло. лежит по пути "название игры"\data\init\interface.txt
в общем эти строки есть в обоих версиях, но не работают у меня в 31.12:
[BIND:SECONDSCROLL_PAGEUP]
[KEY:/]
[BIND:SECONDSCROLL_PAGEDOWN]
[KEY:*]

Или правила измененны были, и теперь нельзя переключаться между слоями, пока сам до них не прокопаешся? Просто в 40d16 можно было сразу до предельного слоя вверх и вниз просматривать карту.

36
Ну а вот такой перевод только для баловства вспомнил 1999 когда пираты на соню первую вот такие переводы делали  :o ощущения не очень лучше инглиш версион )))
Исходников нет для качественного перевода  :-\

37
Да я понимаю, что Delphi 7 прошлый век. Просто вдруг загорелся энтузиазм и написал на том, что под руку попалось. Сам думаю на С# переписать.
Задача минимум - на Делфи сделать (уже сделано). Потом можно с С# мучатся, а пока словари важнее

38
Писал на Delphi 7
С одной стороны +, по тому как знакомая среда разработки. С другой стороны минус, так как в нашем городе мало кому нужна, и качания навыка владения ею особых плюсов навряд ли даст, разве что статы поднимутся  :D.

перевод не подходит ни для одной стандартной графики, так как они не содержат кирилицы. Я нарисовал тайлсет на основе символьной графики. Можно сделать и графический вариант, но это будет не просто. Вообще графические версии приводят к извращениям: буква "О" ужасно выглядит (потому что она используется для прорисовки стен), точка тоже не лучше. Приходится разрываться между красотой графики и текста. В русской версии эта делема будет острее, так как надобудет впихнуть недостающии символы. Анимации дварфов и других существ это всё не касается.
DrD_AVEL с рутрекера сам рисует и собирает тайлсеты. можно у него спросить, вдруг поможет.
Спойлер
Цитата: DrD_AVEL
Цитата: MaNiaC SPeC
Цитата: spamja6ik
MaNiaC SPeC
есть ещё целесообразность при рытье помещений с высокими потолками: http://df.magmawiki.com/index.php/Ramp#Ramps_Versus_Channeling

Ну да... по ним они быстрее ходят оказываеться.

Кстати, графический пакет основан на Phoebus' Graphic Set ?
"pics"


[свернуть]

На самом деле, как раз наоборот :lol:) Мой ¤ Gold Plated ¤ начал разрабатываться гораздо раньше, а некоторые присутствующие сейчас у Phoebus тайлы были нарисованы лично мной)) Потом они разлетелись и по другим тайлсетам) Даже RatingRodent помнится занял у меня пару тайлов)) Но я совсем не против, а только за. Ведь графика тайлов при этом развивается/улучшается, а DF становится всё приятнее глазу. В этом и есть основная цель всего этого круговорота тайлов в природе, имхо.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2878373&start=30
[свернуть]

из raw : item_weapon.txt; descriptor_color_standard.txt; частично creature_standard.txt
из экзехника: самое первое меню; меню которое на скриншоте и workshop'ы.
Как видете совсем немного. Чтобы обкатать технологию.
creature_domestic.txt ещё надо (там правда мало), и для начала составить список того что ещё не выполнено из текстовиков (пока не углублялся в то сколько их там).
Прога на самом деле простейшая. Написана на перерывах  в работе за пару дней. Давайте я её немного приглажу, а то в таком виде просто стыдно показывать, да и не поймёт чужой человек ничего. К пятнице думаю выложу сюда (на работе сейчас не так много времени посачковать :) )
С комментариями читать на много приятнее)

39
Придумал правда один геморойный обходной манёвр.
Обходной манёвр - создать одинарный символ, который будет изображением двух символов?

40
1) удивлён что экзешник после этого не ломается. на каком языке писали программу?
2) пара не поняток:
а) подходит ли перевод и для символьной игры, и для графической?
б) зачем писать по русски? я в игру не очень долго играл, по этому механику не знаю - там что ли в разговоре, как в визарди 8, самому ответ писать надо?
3) на сколько уже достали из raw и экзешника слова (ну примерно какие области охвачены)? скриншот выше впечатляет по крайней мере (интересно сколько времени ушло на основное меню)

p.s. чисто для развития темки и на будущее (не дай бог не будет вас тут потом) - можете саму прогу с исходниками выложить? я сомневаюсь что такое потяну развивать (хотя по диплому и должен, для саморазвития полезно было бы, но таланта нет :'(), просто чтобы труд не пропадал даром (у меня привычка перестраховываться)

41
По идеи, прогу для перевода я написал (в правду на скорую руку). Нужно составлять словари для этой проги. Кое-что я сделал, но это только вершина айсберга.
1) Что делает прога?
2) Какие слова реально переделать? На ruтрекере писали что менюшки переделать нельзя, а значит нельзя названия команд переделать, что сильно ставит крест на перспективе работы, так как основная цель - команды читаемыми сделать (их слишком много и пользоваться ими часто надо). Если только предметы и животные потдаются переименованию, то этого мало по моему  :'(
3) Распишите свой план работы (так сказать айсберг с головы до ног)

42
Стартовые условия / Re: Генерация мира.
« : 31 Августа 2010, 14:07:19 »
да не вопрос лови.
спасибо. потом проверю. сейчас по чему то игра перестала запускаться (не помогает удаление и установка заново)

нашёл проблему. из за подсовывания мира созданного в более высокой версии в 28.181.40d16 не хочет запускаться (в 31.12 я не могу играть). или нужно было ещё какие то хитрости сделать, кроме как положить папку region12 в папку save?

43
Стартовые условия / Re: Генерация мира.
« : 31 Августа 2010, 14:01:44 »
да не вопрос лови.
спасибо. потом проверю. сейчас по чему то игра перестала запускаться (не помогает удаление и установка заново)

44
переведи слово Quit
Уход.
Если в серьёз этим заниматься начнём, то надо будет Dvorovic'а пытаться напрячь.
Смотря с чем помочь.
p.s. Энтузиазма сегодня в разы меньше, чем вчера.

45
Стартовые условия / Re: Генерация мира.
« : 31 Августа 2010, 12:32:09 »
rus+недавние эксперименты с вулканами навели меня на мысль...
создать ЗЛЮЩИЙ мир.
получился...
Больной мир...  :D дварфов и гоблинов вынесли за 2 года!  ???
в этом мире не выжила даже гоблинская башня! не пережила 2 года! а меньше 2-х лет нельзя при генерации поставить время :)
жаль. мне обязательно надо что бы дварфы выжили  :'(

Страницы: 1 2 [3] 4