Автор Тема: Русификация Dwarf Fortress  (Прочитано 632809 раз)

0 Пользователей и 7 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1890 : 02 Октября 2014, 14:30:25 »
Ребят, а я правильно понял что в русской версии недоступен режим, когда мы видим объекты с нескольких Z уровней?
Уж больно мне он понравился. Лично у меня в голове игра сразу трехмерности прибавила от этого режима.

прошу прощенья Это где такая няша ? как включить ?
Из коробки включено в DF Starter Pack

Оффлайн UncleXaM

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1891 : 02 Октября 2014, 15:28:26 »
Ребят, а я правильно понял что в русской версии недоступен режим, когда мы видим объекты с нескольких Z уровней?
Уж больно мне он понравился. Лично у меня в голове игра сразу трехмерности прибавила от этого режима.

прошу прощенья Это где такая няша ? как включить ?
Из коробки включено в DF Starter Pack

ничего не понял  :'( умоляю подробнее.

P.S. Кстати Огромная благодарнасть за ваш труд ребята. Разбогатею с меня поляна.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1892 : 02 Октября 2014, 15:31:03 »
ничего не понял  :'( умоляю подробнее.
Поподробнее: http://yandex.ru/yandsearch?clid=1923018&text=df%20starter%20pack

Оффлайн UncleXaM

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1893 : 02 Октября 2014, 15:36:33 »
ничего не понял  :'( умоляю подробнее.
Поподробнее: http://yandex.ru/yandsearch?clid=1923018&text=df%20starter%20pack

подробнее это куда в Старртере тыкнуть ... скачать то уже давно скачал

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1894 : 02 Октября 2014, 15:58:47 »
ничего не понял  :'( умоляю подробнее.
Поподробнее: http://yandex.ru/yandsearch?clid=1923018&text=df%20starter%20pack

подробнее это куда в Старртере тыкнуть ... скачать то уже давно скачал
Во время игры < понажимать, более нижние слои по идее должны оставаться видны затуманенными.

Оффлайн UncleXaM

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1895 : 02 Октября 2014, 16:26:37 »
Благодарю. Вероятно я просто неправильно понял человека который писал о псевдо 3Д :(
Надежды как обычно нас ведут в грёзы ...
Надеялся на подобие СтонеСенса с управлением

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1896 : 02 Октября 2014, 17:01:29 »
Надеялся на подобие СтонеСенса с управлением

 я где то читал что такая фишка для СС существует

Оффлайн Elcord

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1897 : 03 Октября 2014, 22:05:02 »
я где то читал что такая фишка для СС существует

Ну так в СС же можно за всем в реалтайме наблюдать, осталось интерфейс для управления гномами прикрутить и готв графический движок для DF

Оффлайн UncleXaM

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1898 : 04 Октября 2014, 13:54:48 »
я где то читал что такая фишка для СС существует

Ну так в СС же можно за всем в реалтайме наблюдать, осталось интерфейс для управления гномами прикрутить и готв графический движок для DF

ээээх твои слова да Богу в уши. Он то давно играет в Хуманов с приятным интерфейсом.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1899 : 08 Октября 2014, 15:04:07 »
Сегодня нашёл кучу опечаток в переводе жесткокодированных строк, кое-где поправил пробелы. Основная проблема там - расхождения в переводе: в одном месте переведено одним образом, в другом (почти) то же - другим. Также понемногу проверяю все переводы.
Файлы справки скоро закончу переводить. Наверное, на этой неделе. Осталось уже менее десятка недопереведённых файлов.
Затем наконец-то очередь равок.

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1900 : 10 Октября 2014, 14:13:38 »
Добрый день.
Тестил работу этого скрипта:
https://bitbucket.org/dfint/df-gettext-toolkit/raw/6bf86de8447ad80289fa754796913dbf509c053e/dfgettext.py
при обработки некоторых файлов, например
descriptor_shape_standard.txt
 получается вот такой вывод
msgid "[NAME:star:stars]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:three-pointed]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:four-pointed]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:five-pointed]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:many-pointed]"
msgstr ""

msgid "[NAME:crescent:crescents]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:narrow]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:thick]"
msgstr ""

msgid "[NAME:cross:crosses]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:broad]"
msgstr ""


Можно узнать, это глюк или правильная работа скрипта, ведь остальные файлы он выводит в три строчки.
Заранее спасибо.
« Последнее редактирование: 10 Октября 2014, 14:19:47 от Skin36 »

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1901 : 10 Октября 2014, 18:01:07 »
Спойлер
Добрый день.
Тестил работу этого скрипта:
https://bitbucket.org/dfint/df-gettext-toolkit/raw/6bf86de8447ad80289fa754796913dbf509c053e/dfgettext.py
при обработки некоторых файлов, например
descriptor_shape_standard.txt
 получается вот такой вывод
msgid "[NAME:star:stars]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:three-pointed]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:four-pointed]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:five-pointed]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:many-pointed]"
msgstr ""

msgid "[NAME:crescent:crescents]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:narrow]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:thick]"
msgstr ""

msgid "[NAME:cross:crosses]"
msgstr ""

msgid "[ADJ:broad]"
msgstr ""


Можно узнать, это глюк или правильная работа скрипта, ведь остальные файлы он выводит в три строчки.
Заранее спасибо.
[свернуть]
Потому что в начале задано [OBJECT:DESCRIPTOR_COLOR], а сами объекты определяются через [COLOR:...]. Скрипт пока понимает контекст только если, к примеру, идет [OBJECT:COLOR] и [COLOR:...] или [OBJECT:BUILDING] и [BUILDING_...:...] или [OBJECT:ITEM] и [ITEM_...:...]. Нужно добавлять обрабатываемые варианты. См. функцию ExtractTranslatablesFormRaws в dfgettext.py.

Исправлено коммитом 51a2f4a
« Последнее редактирование: 28 Октября 2014, 15:14:29 от insolor »

Оффлайн derrick21

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1902 : 28 Октября 2014, 14:10:53 »
Всем привет и спасибо за труды с переводом. Хочется узнать как дела идут, а то топик давно не обновлялся.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1903 : 28 Октября 2014, 15:25:50 »
Всем привет и спасибо за труды с переводом. Хочется узнать как дела идут, а то топик давно не обновлялся.
Напрямую переводом в последнее время почти не занимаюсь, кроме тех случаев, когда ко мне обращается Skin36 с просьбой что-то пояснить или исправить.
На прошлых выходных немножко позанимался переводом патча на питон, возможно скоро будет рабочий прототип уровня PatchDF000 или 001 (если кто-то еще их помнит ;) ).
Для рядовых пользователей это пока особо ничего нового не даст, но возможно повлияет на процесс разработки: во-первых я перестану себя чувствовать мышью, жующей кактус, во-вторых, используя более известный (чем Euphoria) язык программирования, теоретически можно привлечь новых разработчиков. Да, чуть не забыл, в-третьих - изучаю питон на практике.
« Последнее редактирование: 28 Октября 2014, 21:07:04 от insolor »

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #1904 : 01 Ноября 2014, 16:21:24 »
Обновил hardcoded strings на transifex.com до версии 0.40.14:
https://www.transifex.com/projects/p/dwarf-fortress/translate/#ru/dwarffortress-040x-hardcoded-strings
Добавилось 1940 непереведенных строк.

P.S. во время обновления потерялась часть отметок "Revieved", сейчас отмечено проверенными только 6% перевода.
« Последнее редактирование: 05 Ноября 2014, 11:31:46 от insolor »