Автор Тема: Русификация Dwarf Fortress  (Прочитано 627531 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #690 : 01 Сентября 2012, 13:36:01 »
а Вы уверены что это только в русской версии ?
Поддерживаю. Когда обнаруживаются вылеты вопросов нет, но все остальное, уважаемые тестеры, просьба проверять на английской версии ;)

Оффлайн Decreep

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 14
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #691 : 01 Сентября 2012, 15:02:26 »
да, ошибся, признаю. :( PS: чтоб брали шлема и кольчуги нужно в m-n поменять "одевать поверх" на "сменить одежду"

Оффлайн cfnehfc

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 32
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #692 : 01 Сентября 2012, 15:15:23 »
так что насчет менеджера? дварфоводы?

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #693 : 01 Сентября 2012, 16:45:51 »
так что насчет менеджера? дварфоводы?
В течение следующих 1-2 недель скорее всего никак, и дальше ничего не обещаю (как всегда ;) ). На этих выходных рихтую перевод (то что на вики помечено как "конь не валялся", например перевод легенд), может исправлю пару ошибок.

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #694 : 01 Сентября 2012, 21:09:04 »
так что насчет менеджера? дварфоводы?
В течение следующих 1-2 недель скорее всего никак, и дальше ничего не обещаю (как всегда ;) ). На этих выходных рихтую перевод (то что на вики помечено как "конь не валялся", например перевод легенд), может исправлю пару ошибок.

могу я чем нибудь помочь ?

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #695 : 01 Сентября 2012, 21:14:22 »
так что насчет менеджера? дварфоводы?
В течение следующих 1-2 недель скорее всего никак, и дальше ничего не обещаю (как всегда ;) ). На этих выходных рихтую перевод (то что на вики помечено как "конь не валялся", например перевод легенд), может исправлю пару ошибок.

могу я чем нибудь помочь ?
Можешь почитать текст в этих разделах: Разделы, требующие исправления
и сообщить об косяках, либо самостоятельно исправить. Ну и сообщать о вылетах/ошибках русифицированной версии игры.

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #696 : 01 Сентября 2012, 22:45:47 »
пока результаты тестирования весьма положительные. Перевод вполне играбелен.Встречаются отдельные слова на английском, но в таком контексте что все понятно.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #697 : 02 Сентября 2012, 19:24:25 »
Вчера скачал с translate.google.com/toolkit последнюю имеющуюся там версию перевода (от 23 февраля) и сравнил с актуальной версией. Оказалось, что из примерно 12000 строк около 4000 с тех пор не изменялось. С одной стороны, мы тогда работали довольно продуктивно (вчетвером, на пике энтузиазма ;D ), а с другой стороны там можно найти древнюю неисправленную мамонтятину :) В общем, есть над чем работать.

Возможно, будет кому-то интересно, выкладываю список неизменённых строк

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #698 : 03 Сентября 2012, 12:45:01 »
Думаю в течение 1-2 недель слегка подтянуть перевод, а то в режиме легенд местами просто жесть :D С родами (типа "она отправился"), конечно, вряд ли что-то получится сделать, нужно хотя бы исправить косяки машинного перевода, чтобы стало хоть как-то читаемо и доступно пониманию :)

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #699 : 03 Сентября 2012, 18:05:40 »
кстати, можно используя программу TeamSpeak организовать коллективный перевод.

Оффлайн Likot

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 302
  • I like soap...mmm
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #700 : 04 Сентября 2012, 07:48:15 »
Обсуждалось тысячи раз, тут тоже коллективно :) По опыту знаю, сам конфу создал, вы про перевод первые минуты поговорите, а дальше польется оффтоп.
Likot Soapeater

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #701 : 04 Сентября 2012, 12:22:34 »
Из-за непереведённого language_words.txt многие слова в режиме легенд (и не только) остались на английском. Вроде бы его когда-то переводили?

Кстати, интересно, а не получится ли разрешить конфликт повар/готовить через прописывание глагола/существительного в language_words.txt?

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #702 : 04 Сентября 2012, 12:30:38 »
кстати, можно используя программу TeamSpeak организовать коллективный перевод.
Перевод и сейчас коллективный. Необходимости в конференции нет, т.к. к сожалению активных переводчиков очень мало, и активны они в разное время суток. Думаю, обсуждений на вики и здесь вполне достаточно.

Из-за непереведённого language_words.txt многие слова в режиме легенд (и не только) остались на английском. Вроде бы его когда-то переводили?

Кстати, интересно, а не получится ли разрешить конфликт повар/готовить через прописывание глагола/существительного в language_words.txt?
Arex, с возвращением :)
language_words.txt на данном этапе лучше пока оставить английским полностью, пока не будет запилена капитализация первых букв.
Повар/готовить через language_words.txt вряд ли получится исправить, вроде-бы они оттуда не берутся. Вообще у меня есть смутная идея, как разруливать одинаковые слова, которые нужно переводить по-разному, но пока это только идея.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #703 : 04 Сентября 2012, 13:12:40 »
Спасибо.

Я вот ещё думаю, не удастся ли в raw-файлы прикрутить полноценное склонение/спряжение русских слов.

А насчёт капитализации первых букв... Есть у меня подозрение, что за это в Dwarf Fortress.exe (или в SDL.dll) отвечает одна из последовательностей символов вида:
... A\x00\x00\x00B\x00\x00\x00C\x00\x00\x00 ... \x00\x00\x00Z\x00\x00\x00a\x00\x00\x00b\x00\x00\x00 ... y\x00\x00\x00z ...
где \x00 - нулевой байт

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #704 : 04 Сентября 2012, 13:30:29 »
Спасибо.

Я вот ещё думаю, не удастся ли в raw-файлы прикрутить полноценное склонение/спряжение русских слов.

А насчёт капитализации первых букв... Есть у меня подозрение, что за это в Dwarf Fortress.exe (или в SDL.dll) отвечает одна из последовательностей символов вида:
... A\x00\x00\x00B\x00\x00\x00C\x00\x00\x00 ... \x00\x00\x00Z\x00\x00\x00a\x00\x00\x00b\x00\x00\x00 ... y\x00\x00\x00z ...
где \x00 - нулевой байт
Через рав-файлы полноценно скорее всего не получится.
По поводу капитализации, там скорее всего сравнение символа с 'a' и 'z' и если символ находится в этих пределах, то увеличить (или уменьшить, точно не помню) его код на разницу кодов 'A' и 'a'. Я когда-то находил в экзешнике похожий код, причем в нескольких местах, но пока не проверял что за что отвечает. И пока я еще не придумал, как сделать чтобы при изменении этого кода не было зависимости от версии игры.
« Последнее редактирование: 04 Сентября 2012, 13:39:34 от insolor »