А почему не хотите разместить текст на http://notabenoid.com/ ?
Там было бы удобнее его переводить
Потому что нотабеноид не подходит. Этот вопрос уже многократно обговаривался в этой теме.
Я понял, что вы считаете, что он подходит. Но не понял почему.
Поэтому и спросил почему не хотите разместить его там.
Уровень перевода художественного текста на данный момент = google translate. Коллективный перевод с голосованием решил бы эту проблему.
1. Нет возможности импортировать уже имеющиеся результаты перевода. Это первая и главная причина.
2. Должна быть возможность на любом этапе перевода извлечь промежуточный результат. Вики это позволяет, насчет нотабеноида не уверен.
3. Сейчас перевод тоже коллективный, даже несмотря на то что коллектив в последнее время состоит из одного человека
4. Как бы ни был хорош перевод, все равно останутся нестыковки, из-за того что цельные фразы формируются из нескольких независимых кусков.
5. ....