Автор Тема: Русификация Dwarf Fortress  (Прочитано 627437 раз)

0 Пользователей и 7 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн mialax

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 117
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #330 : 06 Апреля 2012, 08:49:52 »
Вчера переделал sdl.dll для вывода русских букв в экране размышлений. Теперь работает и с графическими версиями. Вечером вернусь с работы выложу, если не будет проблем с форумом (вчера не мог зайти).

Осталось доделать 2 момента:
1) В стандартных тайлсетах "я"(символ с кодом 0хFF) это пустой символ и моя библиотека считает все пустые символы за "я". Пока достаточно в тайлсете поставить точку в любом месте этого тайла. Думаю к понедельнику найду время с этим разобраться на уровне самой библиотеки.

2) Я не уверен, что переключать отображение между обычным видом и заменой тайлов на русские буквы "левым Ctrl" удобно. Какие будут идеи как это сделать лучше?
Есть мысли автоматизировать переключение, но пока не вижу способа сделать это легко и красиво.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #331 : 06 Апреля 2012, 17:23:14 »
Обновил патч. Исправлена пара мелких ошибок плюс добавил проверку версии игры.

Оффлайн mialax

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 117
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #332 : 06 Апреля 2012, 18:21:36 »
Выложил на своей странице новую версию SDL.dll для экрана размышлений и предпочтений.

Прошу попробовать на разных тайлсетах.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #333 : 06 Апреля 2012, 19:51:49 »
Сделал на пару с insolor'ом обновление перевода игры в соответствии с его текущим состоянием на wiki по одному клику. Инструкция по установке внутри архива.
Патч содержится уже последней версии, так что можно отдельно не обновлять.
Ссылка удалена из-за обновления.
Впоследствии планирую сделать полностью автоматическое обновление (в том числе патча) и оптимизировать траффик (на данный момент качаются все файлы, а не только изменённые с последнего скачивания.
« Последнее редактирование: 06 Апреля 2012, 22:14:39 от Arex »

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #334 : 06 Апреля 2012, 20:23:03 »
Таак. У меня при начале игры полезли крякозябры:

Осталось теперь понять в чём дело: в библиотеке, патчере или кодировке равок или транса. %)

Оффлайн Nagosid

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 59
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #335 : 06 Апреля 2012, 20:44:28 »
Вчера переделал sdl.dll для вывода русских букв в экране размышлений. Теперь работает и с графическими версиями. Вечером вернусь с работы выложу, если не будет проблем с форумом (вчера не мог зайти).

Осталось доделать 2 момента:
1) В стандартных тайлсетах "я"(символ с кодом 0хFF) это пустой символ и моя библиотека считает все пустые символы за "я". Пока достаточно в тайлсете поставить точку в любом месте этого тайла. Думаю к понедельнику найду время с этим разобраться на уровне самой библиотеки.

2) Я не уверен, что переключать отображение между обычным видом и заменой тайлов на русские буквы "левым Ctrl" удобно. Какие будут идеи как это сделать лучше?
Есть мысли автоматизировать переключение, но пока не вижу способа сделать это легко и красиво.
2 - может сделать включение замены на z и выключение на esc? Вроде так нормально должно получаться. Но лучше и left ctrl оставить, если вдруг где-то недопереключится =)

Это конечно не из-за SDL, но местами обрезание все таки осталось (скрины rus/eng).

Таак. У меня при начале игры полезли крякозябры:

Осталось теперь понять в чём дело: в библиотеке, патчере или кодировке равок или транса. %)
Вроде кракозябры там, где с равок берется текст.  :)

upd. Кажется обрезается там, где в "мыслях" кракозябры даже в чистой англ. версии, но со старыми сейвами.
Скорее всего кракозябры - это названия из "entity_default.txt" (лидер экспедиции, командир ополчения...), которые записываются при генерации мира в файлы сейва.
(upd2. Просто уточню. Получается, что на уровне патча обрезается отображение строк в "v-z", если там содержатся кракозябры, а SDL не может отобразить перевод того, что обрезано.)

Кстати, начал пробовать переводить язык language_words.txt, задумался стоит ли именно этот файл переводить =)
Грубо говоря, получается вместо "Towerbald" будет "башнялысый" =)
Местами (где названия/прозвища составляются из прилагательного/причастия и существительного) смотрится нормально, ну а местами - нелепо.

Может будет лучше перевести языки народностей на кирилицу, а значения слов оставить английскими?
« Последнее редактирование: 06 Апреля 2012, 21:07:57 от Nagosid »
(c) Делай добро и бросай его в воду...

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #336 : 06 Апреля 2012, 21:28:10 »
Это конечно не из-за SDL, но местами обрезание все таки осталось (скрины rus/eng).
Это из-за какого-то из of. Попробуй в trans.txt поменять например на пробелы и пропатчить заново.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #337 : 06 Апреля 2012, 21:31:41 »
Разобрался. Проблема в RAW-файлах, сгенерированных апдейтером. Надо добавить смену кодировки. Скоро выложу обновление.

Оффлайн Nagosid

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 59
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #338 : 06 Апреля 2012, 21:34:56 »
Это конечно не из-за SDL, но местами обрезание все таки осталось (скрины rus/eng).
Это из-за какого-то из of. Попробуй в trans.txt поменять например на пробелы и пропатчить заново.
Пробовал, не получилось. Обрезание идет лишь у тех, у кого в "мыслях" есть кракозябры (русские звания/должности, заложенные при создании мира).
В англ версии они так и отображаются кракозябрами, а после патча - обрезается все, начиная с блока текста в котором они были.
Не только у таких.
upd. Если у других нет такой проблемы, то буду искать у себя в чем дело  :)
« Последнее редактирование: 06 Апреля 2012, 21:57:18 от Nagosid »
(c) Делай добро и бросай его в воду...

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #339 : 06 Апреля 2012, 21:36:39 »
Разобрался. Проблема в RAW-файлах, сгенерированных апдейтером. Надо добавить смену кодировки. Скоро выложу обновление.
iconv же

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #340 : 06 Апреля 2012, 22:12:39 »
Разобрался. Проблема в RAW-файлах, сгенерированных апдейтером. Надо добавить смену кодировки. Скоро выложу обновление.
iconv же
Разумеется.
Вот новая ссылка:
http://rghost.ru/37444830
Те, кто не хочет заново скачивать, могут просто заменить в updater.bat строку
Спойлер
for /f %%I in (flist) do wget http://www.dfwk.ru/Участник:Insolor/translation/raw/%%I -O - | sed -e :a -e "/$/N; s/\n/%uniq%/; ta" |sed -e "s/\(%prefix%\)\(%uniq%\)/\n\1/g" -e "s|\(%uniq%%postfix%\)|\n|g" |sed -n -e "/%prefix%/{s/%prefix%//g; s/%uniq%/\n/gp}" > "%~dp0raw\objects\%%I.txt"на
for /f %%I in (flist) do wget http://www.dfwk.ru/Участник:Insolor/translation/raw/%%I -O - | sed -e :a -e "/$/N; s/\n/%uniq%/; ta" |sed -e "s/\(%prefix%\)\(%uniq%\)/\n\1/g" -e "s|\(%uniq%%postfix%\)|\n|g" |sed -n -e "/%prefix%/{s/%prefix%//g; s/%uniq%/\n/gp}" | iconv -c -f utf-8 -t cp1251 > "%~dp0raw\objects\%%I.txt"
[свернуть]
« Последнее редактирование: 07 Апреля 2012, 05:25:47 от Arex »

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #341 : 06 Апреля 2012, 22:22:48 »
По поводу SDL. После замены библиотеки не ощутил никаких изменений. На нажатие Ctrl и других клавиш не реагирует.
Пакет графики Ironhand 0.60

Оффлайн Nagosid

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 59
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #342 : 06 Апреля 2012, 22:24:30 »
По поводу SDL. После замены библиотеки не ощутил никаких изменений. На нажатие Ctrl и других клавиш не реагирует.
Пакет графики Ironhand 0.60

На текущем экране не меняется, меняется если выйти-зайти. На Phoebus нормально все =)

upd. Обрезание идет у всех у кого есть строка "ярый поклонник". Остальные поклонники вроде нормально отображаются. Пробовал удалить из патча строку, заменить пробелами - все равно обрезается =(
« Последнее редактирование: 06 Апреля 2012, 22:41:49 от Nagosid »
(c) Делай добро и бросай его в воду...

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #343 : 06 Апреля 2012, 23:15:26 »
На текущем экране не меняется, меняется если выйти-зайти. На Phoebus нормально все =)
Можно поподробнее, как это делать? Просто нажатие Ctrl, выход из описания и снова вод в описание не помогают.

Оффлайн Nagosid

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 59
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #344 : 06 Апреля 2012, 23:28:02 »
На текущем экране не меняется, меняется если выйти-зайти. На Phoebus нормально все =)
Можно поподробнее, как это делать? Просто нажатие Ctrl, выход из описания и снова вод в описание не помогают.
Именно так у меня и работает зашел в окно - кракозябры - left ctrl нажал - вышел - зашел снова - нормально отображается. =)
Попробуй SDL по новой заменить...

Нашел решение обрезания поклонников.
заменить
6F7358|an ardent worshipper|ярый поклонник|
6F7370|a faithful worshipper|верный поклонник|
6F7388|a worshipper|поклонник|
6F7398|a casual worshipper|случайный поклонник|
6F73AC|a dubious worshipper|сомневающийся поклонник|
на
6F7358|an ardent worshipper|   ярый поклонник   |
6F7370|a faithful worshipper|  верный поклонник   |
6F7388|a worshipper| поклонник  |
6F7398|a casual worshipper|случайный поклонник|
6F73AC|a dubious worshipper|нерешимый поклонник|
(на вики поправил)

Но нашел еще одно обрезание (скрины).
« Последнее редактирование: 06 Апреля 2012, 23:32:45 от Nagosid »
(c) Делай добро и бросай его в воду...