Автор Тема: Русификация Dwarf Fortress  (Прочитано 627844 раз)

0 Пользователей и 4 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Andrej Ivanovich

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 35
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #240 : 25 Марта 2012, 13:10:42 »
Про наведение на шмот в режиме арены я давно писал,но с последним патчем все нормально.Попробуй заново пропатчить может поможет.
Я за "takoj variant" :)

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #241 : 25 Марта 2012, 13:19:55 »
Народ, а кто-нибудь разбирался с тайлсетами? Может, там будет возможно как-нибудь добавить ещё и русские буквы?
Кстати, если надо, то вот транс со всеми исправлениями на данный момент.
Вообще, он у меня обновляется с вики по одному нажатию кнопки. Если хотите, могу выложить утилиты для обновления с подробной инструкцией, чтобы можно было не ждать обновления trans от insolor'а.

Оффлайн Dmitrу

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 167
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #242 : 25 Марта 2012, 13:32:57 »
За вариант на втором скрине или за второй написанный? =)
Проще:
А) 3a TaKou?
Б) ili za takoi?
Мне кажется вариант Б лучше, ибо по другому глаза жалко.
Я не знаю как у вас там дела с переводом, играю в английскую версию и не жалуюсь  :)

Оффлайн Nublin1

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 14
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #243 : 25 Марта 2012, 15:08:40 »
Заметил вот что:
В окне создания мира, там где выбирается размер карты и т.д. при выборе длинны истории странный перевод:
короткая и оч. короткая истории написано 5\125 лет, а остальные по-английски.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #244 : 25 Марта 2012, 15:16:55 »
Заметил вот что:
В окне создания мира, там где выбирается размер карты и т.д. при выборе длинны истории странный перевод:
короткая и оч. короткая истории написано 5\125 лет, а остальные по-английски.
Они почему-то не попали в транс. Сейчас добавлю.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #245 : 25 Марта 2012, 16:02:45 »
Обнаружил несколько неприятных багов (тестил и с родными rawками, так что дело не в них)

1) На арене при создании боя "толпа на толпу" (брал 5 на 5) гуманоидов с оружием - игра стабильно вылетает... Предположительно проблема где то в тексте, который пишется в лог боя из exeшника. upd. перепроверил: голыми руками-ногами-зубами гоблины с дварфами колошматят друг друга до последнего, стоит дать оружие - крашит =(
Кстати, там раньше что-то другое вроде писалось вместо "прома", а теперь вот не влазит =( Может вариант "мимо"?

2) На той же арене при создании существа можно выдать ему обмундирование, можно нажать "r" и снять его, но вот если попробовать выделить строку с выданным шмотом - краш. То есть нажимаем k-v-вправо-вправо = краш.

3) Экран делится на три части: текущее местоположение, меню, карта. Если открыть инвертарь существа (v-i), а затем поменять вид, убрав миникарту и сделав меню минимальным (вроде 3 раза ткнуть Tab), то игра крашется =( Как понимаю - из-за того, что в минимальной ширины меню не влезают переведенные названия предметов =( С чистыми rawками названия влезают (или у меня нет ничего шибко заумного) и краша нет.

1) Сделал несколько гоблинов с мечами и дварфов с молотами. Креш не произошел. Уточни какое оружие было.
2) Исправлено, в этой или прошлой версии патча, качаем последнюю версию
3) Повторить не удалось. Возможно зависит от того какие предметы в инвентаре.

P.S. Мне не нравится ни А, ни Б, но пока что это самый реальный вариант, как "перевести" экран "мысли и предпочтения", так что Б.

Оффлайн Nagosid

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 59
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #246 : 25 Марта 2012, 23:31:12 »

1) Сделал несколько гоблинов с мечами и дварфов с молотами. Креш не произошел. Уточни какое оружие было.
2) Исправлено, в этой или прошлой версии патча, качаем последнюю версию
3) Повторить не удалось. Возможно зависит от того какие предметы в инвентаре.

P.S. Мне не нравится ни А, ни Б, но пока что это самый реальный вариант, как "перевести" экран "мысли и предпочтения", так что Б.

1) Стабильно крашится с топорами и мечами. С копьями и булавами крашей нет. Видимо что то с slash или hack.
2) Я помню, что было исправлено, но почему то опять началось.. скачал по новой патч (хотя стоял последний), поставил - крашит так же. k-c-n-выбрать item-enter-право-право = краш...

3) Пробовал с переведенными rawками? Дефолтные английские влезают и в минимальное окно - там краша не будет, а переведенные не помещаются и потом игра вылетает =(
К примеру
"giant bat leather right glove - right hand" - помещается и краша нет
"гигантская летучая мышь кожа правая перчатка - правая ладонь" - не помещается и вылетает краш =(

Система Win7 x86 SP1.
P.S. попробую еще с нуля переставить Dwarf Fortress и пропатчить.

upd. Все вопросы по багам сняты, сам тупил =)

Играю через LazyNewbPack, для того чтобы запускалась русская версия переименовываю Dwarf Fortress Rus.exe в Dwarf Fortress.exe... Ну а потом получается что патчу не исходный английский exeшник, а уже пропатченный. Отсюда и все проблемы вылились =)

Все нормально, все работает  :)

upd2. А правильно пропатченное все еще симпатишнее чем было (скрины)  ;D

upd3. Третий баг все же присутствует =(
« Последнее редактирование: 26 Марта 2012, 14:42:31 от Nagosid »
(c) Делай добро и бросай его в воду...

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #247 : 26 Марта 2012, 16:55:53 »
Nagosid, по поводу 3 скорее всего тоже к Toady надо обращаться :)

Цитировать
железо двуручный топор
Интересно, можно ли в равках для "железо" добавить прилагательное "железный", чтобы получилось "железный двуручный топор"?

Оффлайн mercs

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #248 : 26 Марта 2012, 18:56:35 »
может просто взять материал предмета в () или []? Все ж меньше париться... :)

Оффлайн Nagosid

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 59
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #249 : 27 Марта 2012, 01:34:50 »
Nagosid, по поводу 3 скорее всего тоже к Toady надо обращаться :)

Цитировать
железо двуручный топор
Интересно, можно ли в равках для "железо" добавить прилагательное "железный", чтобы получилось "железный двуручный топор"?
Можно, я просто пока прилагательные делал существительными. Сейчас допереведу шаблоны дефолтных материалов и собственнно можно будет пробовать делать прилагательные.
Сразу не стал, потому как смутило "курица кожанная"/"курица костяная" или "бык кожанный"/"бык костяной".

P.S. Есть мысля полуаморфного вида... Если для каждого существа найти как задавать имя прилагательное, то можно к примеру сделать прилагательное "куринн", а вместо "кожанная" - "ая кожа", чтобы получилось "куринн ая кожа", еще бы как то пробелы в словосочитаниях убрать - и вообще замечательно =)
"дубов" "ая древисина"
"дубов" "ый арбалет"
"железн" "ый топор"
"железн" "ая кольчуга"
Хз правда реализуемо ли сие...   ;D

P.P.S. И да, я хрен его знает каким прилагательным заменить "гигантская летучая мышь"  :D
« Последнее редактирование: 27 Марта 2012, 01:40:23 от Nagosid »
(c) Делай добро и бросай его в воду...

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #250 : 27 Марта 2012, 03:38:50 »
Поправка: куриный, кожаный пишутся с одной н ;)

Оффлайн Nagosid

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 59
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #251 : 27 Марта 2012, 04:09:56 »
Поправка: куриный, кожаный пишутся с одной н ;)
Хех, спасибо за подсказку   :)
Я перед тем как в файле переводить стараюсь проверять, если сомневаюсь  ;D

Сейчас перевёл вроде все что можно было, кроме language_, descriptor_ и entity_default. Описания существ пока не переводил на транслит.

В игре остались не переведенными стёкла, по крайней мере при подготовке к высадке можно взять "raw glass". В rawках стёкол нет вроде нигде. Или я не нашел =)

Кажется придумал как иначе перевести прилагательные, сейчас занимаюсь этим, как сделаю - выложу обновленные rawки. :)
(c) Делай добро и бросай его в воду...

Оффлайн Nagosid

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 59
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #252 : 27 Марта 2012, 09:17:42 »
Обновил rawки. На данный момент переведены части тел и внутренности, все существа, все предметы, все растения, все "реакции" (выделка шкуры, варка мыла...), все материалы, все металлы/камни/минералы/почвы, вобщем все что нужно для болеее-менее нормальной игры  ;D
Скачать

Пока еще не сделаны описания существ транслитом.
Не переведены файлы:
descriptor_color_standard.txt - подозреваю, что цвета будут отображаться в описании, так что надо будет транслитом переводить.
descriptor_shape_standard.txt - вероятно как и предыдущее.
entity_default.txt - еще не проверял, но кажется что переведенное здесь будет отображаться в легендах, так что тоже транслит.
ну и language_***.txt - пока тоже не брался, хотя будет интересно поглядеть что получится. =)

В принципе с тем, что есть, уже можно играть, но хочется еще найти как сделать из "собака из кожи" что то более удобоваримое, ну и перевести недопереведённое  :)

upd. Известные проблемы:
1) Вместо "пол из *драгоценный камень*" отображается "камень пол"
2) Вместо "стена из *драгоценный камень*" отображается "камень кластер"
Можно исправить, удалив мн.число у всех драгоценных камней, но тогда драг. камни во мн. числе будут отображаться с окончанием "s". Может еще какой способ найду...

upd2. Все равно пока никто не скачал rawки, так что с драгоценными камнями поправил пока как описал выше, обновил raw.
« Последнее редактирование: 27 Марта 2012, 09:57:16 от Nagosid »
(c) Делай добро и бросай его в воду...

Оффлайн iKlim

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 391
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #253 : 27 Марта 2012, 09:58:54 »
upd. Известные проблемы:
1) Вместо "пол из *драгоценный камень*" отображается "камень пол"
2) Вместо "стена из *драгоценный камень*" отображается "камень кластер"
Можно исправить, удалив мн.число у всех драгоценных камней, но тогда драг. камни во мн. числе будут отображаться с окончанием "s". Может еще какой способ найду...
В вики-дварфии gem с самого начала переводится как самоцвет(ы). Можешь заменить ими словосочетание "драгоценный камень".

Оффлайн Nagosid

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 59
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #254 : 27 Марта 2012, 10:05:34 »
upd. Известные проблемы:
1) Вместо "пол из *драгоценный камень*" отображается "камень пол"
2) Вместо "стена из *драгоценный камень*" отображается "камень кластер"
Можно исправить, удалив мн.число у всех драгоценных камней, но тогда драг. камни во мн. числе будут отображаться с окончанием "s". Может еще какой способ найду...
В вики-дварфии gem с самого начала переводится как самоцвет(ы). Можешь заменить ими словосочетание "драгоценный камень".
Не-не-не... "*драгоценный камень*" имелось ввиду "любой драгоценный камень", то есть само название  ;D
Сейчас уже поправил, удалил добавленные строки для самоцветов во мн.числе - теперь отображается нормально, но вместо "изумруды" будет "изумрудs".
Может еще какое решение придумаю...
(c) Делай добро и бросай его в воду...