Автор Тема: Русификация Dwarf Fortress  (Прочитано 627248 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Andrej Ivanovich

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 35
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #150 : 19 Марта 2012, 17:11:54 »
Да вам памятник нужно ставить!!!
А если забацаете экран с мыслями дварфов и репорт,я вам его лично(памятник) в мастерписовом качестве изваяю!!!

Оффлайн weresk66

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 6
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #151 : 19 Марта 2012, 17:21:13 »
insolor возможно ли перевести подробную информацию о дварфах, ту которую можно прочитать наведя на бородатого клавишей "k" ?
k? или v?


k команда look

Оффлайн LegendaryClother

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1313
  • JS
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #152 : 19 Марта 2012, 17:30:17 »

k? или v?
k команда look

Там видно предметы, сушества, почва и грунт, магма и вода. много из всего этово в папке *raw*, его пока никто не начал переводить.

Оффлайн SegMan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 6
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #153 : 19 Марта 2012, 19:27:21 »
Народ! Заметил тут одну вещь, в режиме Adventure когда нажимает Shift+D что бы дату посмотреть, дата не появляется а вместо нее слово...."это" (картинка)

LegendaryClother, а почему  у тебя гей на аватарке ?

Мне кажется никому не стоит докладывать то чем тут руССкие занимаются. Как будто это перевод доклада ЦРУ прям.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #154 : 19 Марта 2012, 19:55:07 »
Сама дата пока не показывается. К сожалению, так же, как и имена многих дварфов, названия предметов при бросании/поднимании, положение солнца и направление ветра при определении погоды и многое другое...

Оффлайн Пещерный человек

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1435
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #155 : 19 Марта 2012, 21:17:34 »
LegendaryClother, а почему  у тебя гей на аватарке ?
Почему сразу гей? Прикинь, может это он в бане?

Оффлайн LegendaryClother

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1313
  • JS
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #156 : 19 Марта 2012, 21:32:44 »
Цитировать
LegendaryClother, а почему  у тебя гей на аватарке ?

Это я в бане, геев не вижу ....

Я тут равками поколдовал, перевел часть. Пока сложно сказать хорошоли получилось ли.
« Последнее редактирование: 19 Марта 2012, 21:46:19 от LegendaryClother »

Оффлайн daragunchik

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 163
  • jid: daragunchik@jabber.ru
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #157 : 19 Марта 2012, 21:59:49 »
"хлисты"
"плащя"
"leather брони"
"пальты"
"копя"
"бувалы"
Поставлю пиво первому, кто убьёт грифона

Оффлайн LegendaryClother

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1313
  • JS
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #158 : 19 Марта 2012, 22:12:53 »
"хлисты"
"плащя"
"leather брони"
"пальты"
"копя"
"бувалы"
;) понял но мне
Спойлер
пох
[свернуть]
тем боле что не понятно какую часть перевода код берёт, там, как понял в единственом числе и множественым. В некоторых местах например *дерего* и *деревяный* и я больще для брата, младшего, перевожу.
И как ты бы не старалса, нестыковкы будут  :(

Например,  Бродячий Horse нервы, откуда *Бродячий* ума не приложу  :-X (скорее всего *stray* как *бродячий*, должно быть *взрослый*-Взрослый бык, или просто удалить от глаз подальше?)
 Ржу * cave spider паутинный паутина* , косяк мой.
« Последнее редактирование: 19 Марта 2012, 23:26:52 от LegendaryClother »

Оффлайн Andrej Ivanovich

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 35
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #159 : 19 Марта 2012, 22:26:17 »
Напишу ошибки которые встретились.Пока почти все связано с караваном.
1.Не было сообщения, что пришел караван.
2.Игра вылетела после переговоров с торговцем(нажал "а" когда он предложил посмотреть договор)
3.Report почему то поначалу работал нормально,лишь изредка обрезались строки.Сейчас выскакивают какие-то огрызки типа: "сухожилее было"  ,а че было и кто кого нет.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #160 : 19 Марта 2012, 23:56:12 »
А равки?
Равки тоже нужно перводить. Думаю, нужно на вики загружать каждый файл целиком (разве что мелочь всякую объединять в одну страницу, как это сделал Arex с файлами из папки data\speech, только нужно будет как-то их автоматизированно разбивать обратно на файлы). В строке где есть текст, который нужно переводить, в конце ставим вертикальную черту, а после нее та же строка, но уже с переведенным текстом.

Народ! Заметил тут одну вещь, в режиме Adventure когда нажимает Shift+D что бы дату посмотреть, дата не появляется а вместо нее слово...."это" (картинка)
Посмотрю в чем дело.

Мне кажется никому не стоит докладывать то чем тут руССкие занимаются. Как будто это перевод доклада ЦРУ прям.
Ну доложить не доложить, а сообщить надо, на том основании что все-таки он автор игры.

Например,  Бродячий Horse нервы, откуда *Бродячий* ума не приложу  :-X (скорее всего *stray* как *бродячий*, должно быть *взрослый*-Взрослый бык, или просто удалить от глаз подальше?)
http://multitran.ru/c/m.exe?s=stray

Напишу ошибки которые встретились.Пока почти все связано с караваном.
1.Не было сообщения, что пришел караван.
2.Игра вылетела после переговоров с торговцем(нажал "а" когда он предложил посмотреть договор)
3.Report почему то поначалу работал нормально,лишь изредка обрезались строки.Сейчас выскакивают какие-то огрызки типа: "сухожилее было"  ,а че было и кто кого нет.
Посмотрю.

Оффлайн Ohar

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 68
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #161 : 20 Марта 2012, 00:53:15 »
stray— имеется в виду бесхозный, то есть не имеющий определённого хозяина. На мясо можно только stray забивать.
Спойлер
«Клетки самый гарантированный вариант, но требуют много клеток :) и занимают эти клетки.» © Jesus
[свернуть]

Оффлайн LegendaryClother

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1313
  • JS
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #162 : 20 Марта 2012, 01:03:19 »
stray— имеется в виду бесхозный, то есть не имеющий определённого хозяина. На мясо можно только stray забивать.
Получим * безхоное мясо коня*  :D или *безхозный конь мясо*
Моск чуть не скручивает? Проще удалить это слово.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #163 : 20 Марта 2012, 01:26:30 »
Судя по количеству всплывающих проблем, пора заканчивать с патчем и переходить на библиотеку-транслятор. Сейчас уже никаких сил нет что-то делать, так что продолжу утром.

Оффлайн Andrej Ivanovich

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 35
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #164 : 20 Марта 2012, 18:24:27 »
Стабильно вылетает на тестовой арене, при попытки добавить любой предмет(Win 7).