Автор Тема: Русификация Dwarf Fortress  (Прочитано 424815 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн daragunchik

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 163
  • jid: daragunchik@jabber.ru
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #120 : 17 Март 2012, 13:34:57 »
Вот не понравился тебе перевод. Поменял в трансе слово на другое.
Как у вас всё просто: одно слово на другое меняется. Вас не смущает, что конструкции в русском языке строятся не так, как в английском? Любой сколько-нибудь годный электронный переводчик будет выдавать более качественный перевод с этой точки зрения.
Поставлю пиво первому, кто убьёт грифона

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1053
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #121 : 17 Март 2012, 13:41:02 »
daragunchik, не смущает. Если заглянуть в файл trans.txt, то можно заметить что там кроме отдельных слов есть словосочетания и целые предложения (многие из которых переведены хваленым электронным переводчиком, качество такого перевода оставляет желать лучшего). Форма "отдельностоящих" слов подгоняется по контексту в игре, не всегда это удается, но пока что более хорошей реализации нет. Так что не все так просто.
« Последнее редактирование: 17 Март 2012, 13:46:26 от insolor »

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #122 : 17 Март 2012, 14:19:45 »
З. Ы. Ы. Вообще надо бы организоваться для допиливания до приличного вида. В том смысле чтобы не было дублирующих правок. А то сейчас каждый у себя будет править, а другой будет править то же самое — пустая растрата усилий. Иными словами, нужен общий сервис для обмена переводами, общий для всех. Что-то типа дропбокса. Кстати, как насчёт него?
Уже почти месяц, как скооперировались на вики.
Правка у себя нужна для экспериментов, проб различных вариантов перевода и обкатки в игре. Подразумевалось, что удачные варианты будут вноситься в общий проект перевода на вики, ссылки на который многократно давались.

daragunchik, перевод идёт не по отдельным словам, а по кускам текста из exe-файла. Конечно, эти куски программно стыкуются по правилам английского языка, так что идеального перевода не добиться переводи хоть вручную, хоть машинно, поскольку конструкцию многих предложений не изменить. Из-за этого на стыке кусков теряется склонение, спряжение и, зачастую, число. Но почти везде удаётся добиться связного текста. И тут машинный перевод никогда не сравнится с человеком.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1053
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #123 : 17 Март 2012, 15:12:35 »
Обновил патч. Устранена несовместимость с Win7.
http://www.dfwk.ru/User:Insolor/translation
« Последнее редактирование: 17 Март 2012, 15:50:46 от insolor »

Оффлайн daragunchik

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 163
  • jid: daragunchik@jabber.ru
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #124 : 17 Март 2012, 15:38:35 »
И тут машинный перевод никогда не сравнится с человеком.
"Создать новый мир с расширенными параметрами"... не сравнится, говорите?
Ляп на первом же экране =) Вы классные!
Поставлю пиво первому, кто убьёт грифона

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1053
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #125 : 17 Март 2012, 15:47:22 »
И тут машинный перевод никогда не сравнится с человеком.
"Создать новый мир с расширенными параметрами"... не сравнится, говорите?
Ляп на первом же экране =) Вы классные!
Мы пока не претендуем на то что все 100% правильно ;) А в чем собственно ляп? Может я уже чего-то не замечаю :-\

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #126 : 17 Март 2012, 15:50:06 »
Это все-таки не "Дизайн Нового Света повышенной параметры", который выдаёт переводчик гугла.  :)

Оффлайн daragunchik

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 163
  • jid: daragunchik@jabber.ru
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #127 : 17 Март 2012, 15:50:23 »
Ляп в построении предложения
Подробности, например, в этой книге.

Это все-таки не "Дизайн Нового Света повышенной параметры", который выдаёт переводчик гугла.  :)
Специально проверил: переводчик гугла выдаёт ту же фразу, что и в переведённой версии.
Поставлю пиво первому, кто убьёт грифона

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #128 : 17 Март 2012, 15:53:46 »
daragunchik, я всё понимаю. Но у нас порядка 11000 строк текста, а переводом перманентно занималось около 5 человек. Есть желание исправить что-то или помочь с переводом - милости просим, мы только рады будем.  ;) Все материалы лежат в свободном для редактирования доступе.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #129 : 17 Март 2012, 15:57:56 »
Специально проверил: переводчик гугла выдаёт ту же фразу, что и в переведённой версии.
Похоже, у нас разный Гугл.  :D

Оффлайн daragunchik

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 163
  • jid: daragunchik@jabber.ru
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #130 : 17 Март 2012, 15:59:30 »
Страница текста А5 больше 1000 символов
11000 строк, пусть даже по 100 символов в среднем - 110 страниц. 5 человек - по 20 страниц на человека. Задача на один вечер.
Переводить у меня нет никакого желания, ибо считаю бесполезным. Могу помогать в поиске ошибок, когда будет готовый перевод под 34.05.

Похоже, у нас разный Гугл.  :D
Остальные варианты посмотрите. Гуглом, как и любым инструментом, нужно уметь пользоваться.
« Последнее редактирование: 17 Март 2012, 16:05:08 от daragunchik »
Поставлю пиво первому, кто убьёт грифона

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1053
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #131 : 17 Март 2012, 16:06:39 »
Цитировать
Русский язык. Теория. 5-9 классы
Ох и давно же это было :D

Страница текста А5 больше 1000 символов
11000 строк, пусть даже по 100 символов в среднем - 110 страниц. 5 человек - по 20 страниц на человека. Задача на один вечер.
Одно из двух: либо мы злостно отлыниваем от работы (и скрываем это), либо оценка ошибочна.
А вообще большую часть времени у нас работало только 3 человека.

P.S. daragunchik, если ты подскажешь нам как нормально перевести предложение "Design New World with Advanced Parameters", то перевод станет хотя бы на одно предложение ближе к совершенству :)
« Последнее редактирование: 17 Март 2012, 16:14:57 от insolor »

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #132 : 17 Март 2012, 16:28:57 »
Ох и давно же это было :D
И не говори... ;D

Остальные варианты посмотрите. Гуглом, как и любым инструментом, нужно уметь пользоваться.
Батенька, похоже вы слабо понимаете, что такое машинный перевод. Это когда в исходные данные загоняется массив текста, а на выходе получается текст по критериям, которые заложены в программу. Самое большее, там перед переводом подключаются тематические словари. То, что вы предлагаете, сюда никак не относится, поскольку критерии отбора для каждого слова задаёт человек, а google translate выступает только в качестве инструмента, заменяющего обычный словарик.

То, что не желаете помогать, - дело ваше.
Но чтобы не быть голословным, напишите всё-таки, как по-вашему должно корректно переводиться "Design New World with Advanced Parameters". Иначе, боюсь, к вам могут начать относиться как к не сильно опытному троллю.  ;)

Оффлайн SegMan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 6
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #133 : 17 Март 2012, 18:07:57 »
Скачал новый патч, поставил - работает =)
Довольно мило смотрится русский текст в этой игре! Ребятам респект !!!  ;)

Вот только игра вылетает в винду при попытки поиграть в только что созданном мире в режиме Adventure. А в режиме Крепости запустилась.
Моя ОС - Win7 SP1 версия игры 0.31.25 графика Ironhand.

Оффлайн Ohar

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 68
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Dwarf Fortress
« Ответ #134 : 17 Март 2012, 18:10:52 »
Ой, ребят, не слушайте этого критикана. Люди дело делают, а он нос воротит.  :-\
Или предлагай свой вариант и этим оказывай посильную помощь, либо иди куда шёл. Перевод в кои-то веки появился, а он недоволен.
Спойлер
«Клетки самый гарантированный вариант, но требуют много клеток :) и занимают эти клетки.» © Jesus
[свернуть]