Arex, ссылок не будет, это можно сказать ноу-хау
На самом деле все просто: вывод текста в режиме TTF идет через библиотеку SDL_ttf.dll, которая лежит в папке с игрой. Библиотека получает на входе текст, а выдает условно говоря рисунок этого текста. Идея в том, чтобы вместо настоящей SDL_ttf.dll подсунуть свою библиотеку, которая будет получать на входе английский текст, переводить его, передавать в настоящую SDL_ttf.dll, и возвращать полученный из нее рисунок текста (но уже русского). Получается по типу синхронный перевод
mialax, не совсем понял как предполагается делать переключение языка.
Насчет составных фраз, я все-таки думаю пока что хранить их перевод целиком, или прикрутить какой-нибудь "склонятор", получится мини-переводчик словосочетаний. Для длинных предложений скорее всего придется хранить готовый перевод, т.к. машинный переводчик постоянно выдает что-то неадекватное.