Автор Тема: Перевод глобальной модификации Masterwork DF  (Прочитано 49128 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Rian Ashes

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 57
  • Let's the Hammer fall!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #30 : 11 Апреля 2013, 11:24:46 »
Кстати, я что-то читал в основой теме перевода про скрипт, которым было решено вносить небольшие изменения в равки разных текстурпаков. Он способен из полностью переведенных равок одного текстурпака перевести остальные? Или проще Notepad'ом ++ и "заменой во всех открытых документах"?
Он железная воля и творческий подход, хорошая интуиция, но очень плохие способности к сопереживанию и плохое чувство социальных отношений.

Он вспыльчив, он обычно не выражает эмоции открыто, его глаза сломан, он пессимист, он ненавидит правила и договоры и другие удерживающие элементы в его жизнь.

Оффлайн Rian Ashes

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 57
  • Let's the Hammer fall!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #31 : 11 Апреля 2013, 11:35:00 »
С удивлением обнаружил что у меня в переводе название камня звучало как "из кремния" "из песчаника" и тп. Нашел в чем косяк, поправил. Вечером нормальное выложу.
Он железная воля и творческий подход, хорошая интуиция, но очень плохие способности к сопереживанию и плохое чувство социальных отношений.

Он вспыльчив, он обычно не выражает эмоции открыто, его глаза сломан, он пессимист, он ненавидит правила и договоры и другие удерживающие элементы в его жизнь.

Оффлайн Dr.Fenix

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 118
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #32 : 11 Апреля 2013, 13:31:05 »
С удивлением обнаружил что у меня в переводе название камня звучало как "из кремния" "из песчаника" и тп. Нашел в чем косяк, поправил. Вечером нормальное выложу.


Оффлайн Rian Ashes

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 57
  • Let's the Hammer fall!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #33 : 11 Апреля 2013, 13:51:05 »
То, что на скриншоте - ошибки кодировки, про которые я говорил. Которые вызываются изменением ЛЮБОЙ опции в программе настройки мастервока. Переустанови равки и больше не используй программу, потому что она пока НЕ работает с русским текстом.  Пока только тот вариант настройки, который скидываю я жизнеспособен.

----

Изменять настройки все же можно, но вручную, открывая равки и заменяя, к примеру,
YESFF[OBJECT:CREATURE]  (тварь включена)
на
!NOFF!OBJECT:CREATURE] (тварь выключена)
и наоборот. Но это муторно и может закосячить равки и игру целиком. Действуй на свой страх и риск.
Он железная воля и творческий подход, хорошая интуиция, но очень плохие способности к сопереживанию и плохое чувство социальных отношений.

Он вспыльчив, он обычно не выражает эмоции открыто, его глаза сломан, он пессимист, он ненавидит правила и договоры и другие удерживающие элементы в его жизнь.

Оффлайн Skin36

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 320
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #34 : 11 Апреля 2013, 19:35:22 »
Кстати, я что-то читал в основой теме перевода про скрипт, которым было решено вносить небольшие изменения в равки разных текстурпаков. Он способен из полностью переведенных равок одного текстурпака перевести остальные? Или проще Notepad'ом ++ и "заменой во всех открытых документах"?
частично. Меняет только изменения целой строкой. Там где меняется например строка не целиком-надо вручную.

Оффлайн Rian Ashes

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 57
  • Let's the Hammer fall!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #35 : 11 Апреля 2013, 19:57:22 »
Тогда проще через Notepade ++
Он железная воля и творческий подход, хорошая интуиция, но очень плохие способности к сопереживанию и плохое чувство социальных отношений.

Он вспыльчив, он обычно не выражает эмоции открыто, его глаза сломан, он пессимист, он ненавидит правила и договоры и другие удерживающие элементы в его жизнь.

Оффлайн Rian Ashes

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 57
  • Let's the Hammer fall!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #36 : 13 Апреля 2013, 14:56:16 »
Перевел  все реакции в мастерских (за исключением реакций прикюченца, но он то не мастерская, верно?)
Завтра либо займусь переводом предметов, либо буду тестить на предмет багов эти самые реакции.

Через часа три попаду домой - перезалью архивы.

-----------

Кто-нибудь пытался заставить настройщик принимать кириллицу?
Он железная воля и творческий подход, хорошая интуиция, но очень плохие способности к сопереживанию и плохое чувство социальных отношений.

Он вспыльчив, он обычно не выражает эмоции открыто, его глаза сломан, он пессимист, он ненавидит правила и договоры и другие удерживающие элементы в его жизнь.

Оффлайн Rian Ashes

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 57
  • Let's the Hammer fall!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #37 : 14 Апреля 2013, 17:54:54 »
Перезалил новую версию перевода.
Поправил несколько косяков перевода, а так же сделал текущую версию теперь уже вполне себе играбельной.
Переведены все реакции мастерских дварфийской крепости (не приключенца, до него пока не добрался), переведены почти все предметы, оружие и доспехи (строго говоря не переведены только оркские предметы, "людские технологии" - усовершенствование оружия и дворфийское усовершенствованное оружие)
В общем на этом пока все. К переводу вернусь во вторник, завтра у меня дел по горло.
Он железная воля и творческий подход, хорошая интуиция, но очень плохие способности к сопереживанию и плохое чувство социальных отношений.

Он вспыльчив, он обычно не выражает эмоции открыто, его глаза сломан, он пессимист, он ненавидит правила и договоры и другие удерживающие элементы в его жизнь.

Оффлайн Majesty911

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 109
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #38 : 14 Апреля 2013, 18:32:58 »
Может выложить тексты на вики? Чтоб одному перевод не пилить.

Оффлайн insolor

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1064
  • Adequate Reverse Engineer
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #39 : 14 Апреля 2013, 18:42:21 »
Может выложить тексты на вики? Чтоб одному перевод не пилить.
Тогда уж на битбукет в соурсы (тем более что и так уже на битбукете) и научить всех пользоваться меркуиралом ;D
« Последнее редактирование: 14 Апреля 2013, 18:47:06 от insolor »

Оффлайн Rian Ashes

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 57
  • Let's the Hammer fall!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #40 : 15 Апреля 2013, 08:30:06 »
На работе я ни того ни другого сделать не смогу (старый 3G модемчик, который глохнет каждые пять минут и вообще, кажется на 2G работает, все реашает), а дома мне не до этого. Невеста настоятельно требует внимания, так что.. Я быстрее сам все закончу) Но выкинкинуть на битбаккит попробую с работы, может выйдет чего путнего...
Он железная воля и творческий подход, хорошая интуиция, но очень плохие способности к сопереживанию и плохое чувство социальных отношений.

Он вспыльчив, он обычно не выражает эмоции открыто, его глаза сломан, он пессимист, он ненавидит правила и договоры и другие удерживающие элементы в его жизнь.

Оффлайн Rian Ashes

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 57
  • Let's the Hammer fall!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #41 : 16 Апреля 2013, 08:53:57 »
Переводил файл entity_cave.txt
Наткнулся на очччень интересные строки:

[CREATURE:TROGLODYTE]
[TRANSLATION:RUSSIAN]

Думаю: "Какого?.."

Лезу в файл language_all.txt
И что вы думаете?

[TRANSLATION:RUSSIAN]
   [T_WORD:ABBEY:abbat·stvo]
   [T_WORD:ACE:tuz]
   [T_WORD:ACT:akt]
   [T_WORD:AFTER:posle]
   [T_WORD:AGE:vozrast]
   [T_WORD:AGELESS:nestaryeyushchii]
   [T_WORD:ALE:el]
   [T_WORD:ANCIENT:drevnie]
   [T_WORD:ANGEL:pokrovitel]
   [T_WORD:ANGER:gnev]
   [T_WORD:ANIMAL:zhivotnyh]
   [T_WORD:ANUS:anuse]
   [T_WORD:APE:obez'yana]
И так далее.

И я вот думаю теперь, ржать или обижаться что нас к троглодитам приравняли?


---

Как бы то ни было, если протащить это через что-нибудь, способное поменять транслит на русский, не трогая при этом верхний регистр, то можно перевести слова всех рас не особо заморачиваясь.  Там, похоже, все транслитировано. Пара тысяч строк.
« Последнее редактирование: 16 Апреля 2013, 09:01:31 от Rian Ashes »
Он железная воля и творческий подход, хорошая интуиция, но очень плохие способности к сопереживанию и плохое чувство социальных отношений.

Он вспыльчив, он обычно не выражает эмоции открыто, его глаза сломан, он пессимист, он ненавидит правила и договоры и другие удерживающие элементы в его жизнь.

Оффлайн Arex

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Ленивый дварфовод
    • Просмотр профиля
    • На викидварфии
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #42 : 16 Апреля 2013, 10:04:06 »
Переводил файл entity_cave.txt
Наткнулся на очччень интересные строки:

[CREATURE:TROGLODYTE]
[TRANSLATION:RUSSIAN]

Думаю: "Какого?.."

Лезу в файл language_all.txt
И что вы думаете?

[TRANSLATION:RUSSIAN]
   [T_WORD:ABBEY:abbat·stvo]
   [T_WORD:ACE:tuz]
   [T_WORD:ACT:akt]
   [T_WORD:AFTER:posle]
   [T_WORD:AGE:vozrast]
   [T_WORD:AGELESS:nestaryeyushchii]
   [T_WORD:ALE:el]
   [T_WORD:ANCIENT:drevnie]
   [T_WORD:ANGEL:pokrovitel]
   [T_WORD:ANGER:gnev]
   [T_WORD:ANIMAL:zhivotnyh]
   [T_WORD:ANUS:anuse]
   [T_WORD:APE:obez'yana]
И так далее.

И я вот думаю теперь, ржать или обижаться что нас к троглодитам приравняли?
Похоже, кто-то из предыдущих мододелов пытался русифицировать игру.

Как бы то ни было, если протащить это через что-нибудь, способное поменять транслит на русский, не трогая при этом верхний регистр, то можно перевести слова всех рас не особо заморачиваясь.  Там, похоже, все транслитировано. Пара тысяч строк.
Если менять транслит на русский в равках, особо ничего не изменится, смена регистра как не работала, так и не будет работать. Можно еще менять через ChangeText.dll, но тогда нет никакой принципиальной разницы, переводить ли с транслита в кириллицу или с английского на русский.

Оффлайн Rian Ashes

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 57
  • Let's the Hammer fall!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #43 : 16 Апреля 2013, 11:55:53 »
Нет, это делал сам создатель мода, причем через гуглтранслит (потому что только гуглтранслит и не знающий русского человек могли перевести boot как "загрузка") и только потому, что ему нужно было придумать язык для расы троглодитов и ему было лень заморачиваться. Там еще на ком-то чежский был повешан и так далее. Это что-то вроде Urist'а в для дварфов.
Он железная воля и творческий подход, хорошая интуиция, но очень плохие способности к сопереживанию и плохое чувство социальных отношений.

Он вспыльчив, он обычно не выражает эмоции открыто, его глаза сломан, он пессимист, он ненавидит правила и договоры и другие удерживающие элементы в его жизнь.

Оффлайн Rian Ashes

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 57
  • Let's the Hammer fall!
    • Просмотр профиля
Re: Перевод глобальной модификации Masterwork DF
« Ответ #44 : 16 Апреля 2013, 12:03:43 »
А про транслит это как раз таки про перевод имен, названий крепостей и местностей. Там все слова одинаковые, только на разных языках, так что из этого файла можно перевести все остальные языки.
Раз уж троглодиты на русском разговаривают я их пространслировал, осталось вычитать (потому что там в основном все в множественном числе и без мягких знаков) и сделать их уж целиком русскоговорящей расой. А уже от этого отталкиваться и смотреть как оно вообще выглядит и стоит ли переводить, или оставить как есть.

В конце каждого слова можно добавить пробел, чтобы они не сливались в одно.
Он железная воля и творческий подход, хорошая интуиция, но очень плохие способности к сопереживанию и плохое чувство социальных отношений.

Он вспыльчив, он обычно не выражает эмоции открыто, его глаза сломан, он пессимист, он ненавидит правила и договоры и другие удерживающие элементы в его жизнь.