1) Так как число символов в оригенале и переводе одинаковое, то экзешник работает нормально. Писал на Delphi 7
2) а) перевод не подходит ни для одной стандартной графики, так как они не содержат кирилицы. Я нарисовал тайлсет на основе символьной графики. Можно сделать и графический вариант, но это будет не просто. Вообще графические версии приводят к извращениям: буква "О" ужасно выглядит (потому что она используется для прорисовки стен), точка тоже не лучше. Приходится разрываться между красотой графики и текста. В русской версии эта делема будет острее, так как надобудет впихнуть недостающии символы. Анимации дварфов и других существ это всё не касается.
б) В игре есть возможность (я ей никогда не пользуюсь) указывать менеджеру командовать проведением определёных работ. Например построить железные стулья. Таких работ очень много и чтобы не искать нужную в списке, можно написать текстом. Если предметы будут называться по русски, то ничего не получится.
3) из raw : item_weapon.txt; descriptor_color_standard.txt; частично creature_standard.txt
из экзехника: самое первое меню; меню которое на скриншоте и workshop'ы.
Как видете совсем немного. Чтобы обкатать технологию.
Прога на самом деле простейшая. Написана на перерывах в работе за пару дней. Давайте я её немного приглажу, а то в таком виде просто стыдно показывать, да и не поймёт чужой человек ничего. К пятнице думаю выложу сюда (на работе сейчас не так много времени посачковать
)